На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Во-вторых, от нее очень привлекательно пахло. Даже слишком привлекательно – запах волновал змея, заставляя его свиваться тугими кольцами где-то внизу живота. С таким ароматом можно было забыть о внешности – достаточно лишь закрыть глаза. Но султан не спешил выпускать на волю свои инстинкты – невеста ясно дала понять, что желает лишь вернуться домой, и уж точно не желает в свою постель мужчин. А интересы государства Кай всегда ставил выше собственных.
Ну и в-третьих, Варвара обладала харизмой. С такими скудными данными она смогла не только заставить Саххшшана просить ее руки (а ведь прежде этот честный страж и не думал о женитьбе), но и очаровать все высшее общество нагов своими талантами.
Ляйсссан. Кай не ожидал от нее такой откровенной наглости, но, когда тем же вечером, после бала, он явился к ней в покои, змейка ничуть не ощущала себя виноватой.
– Милый, ты пришел, – промурлыкала она, изогнув свой изумрудный хвост.
Выглядело это весьма привлекательно, но Его Величество умел держать плотские желания под контролем.
– Какого черты ты устроила сегодня вечером? – зло спросил он, встав возле двери.
– Ты не навестил меня вчера, и я решила привлечь твое внимание, – похлопав глазками, ответила Ляйсссан. – Да и есть ли разница, в каком свете предстанет человечка перед другими нагами? К тому же она мне нахамила!
– Разница в том, что, позоря моих невест, ты позоришь меня самого, – скрипнув зубами, пояснил Кай.
Кажется, визиты к ней в постель, дали змейке ложную веру в свою исключительность и привилегированность.
– Хорошо, я больше так не буду, – скривилась нагиня. – Прости меня, господин, я не подумала. Теперь ты согреешь мое ложе?
Кай приблизился, склонившись над замершей змейкой, поцеловал ее грубо и властно, но сразу же отстранился.
После Вари, Ляйссан казалось пахла лишь навозом и тухлятиной, хотя прежде султан находил ее терпкий аромат весьма привлекательным.
– Нет, – покачал головой Кай. – Это будет тебе уроком. К тому же, я лишу тебя части баллов на следующем испытании, а если подобное повторится…
– Не повторится, – змейка зло сверкнула глазами, но тут же покорно опустила их, добавив: – Мой господин. Могу я знать, что человечка делала в твоих покоях?
– Надеюсь на твое благоразумие, – султан вышел из комнаты, проигнорировав вопрос невесты.
Пояснять то, что человечка просто заблудилась, он не собирался.











