На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И еще бы не мешало поподробней узнать об этом мире – правила приличия, обычаи и традиции, чтобы дров не наломать… а то вдруг скажу что-то не то, и меня за это велят казнить. А головушка мне еще дорога – без нее пока жить не научилась.
Значит, придется искать общий язык со своими провожатыми – других источников информации у меня сейчас нет.
Когда в голове сложилась примерная картинка действий, повозка остановилась.
– Выходите-с, невес-ста, – в окошко ко мне заглянул наг. – Привал на обед-с.
– Одну минутку, – немного кокетливо проговорила я.
Так, Варенька, помни – тебе надо произвести хорошее впечатление и выведать как можно больше. А значит, будь вежливой, милой и поменьше улыбайся, зато почаще хвали – людские мужчины это любят, да и змеиные наверняка тоже.
Оглядев себя, быстро поправила пыльный мешок, который тут называли платьем. Подумав, подвязала его чуть ниже колен – вроде и не слишком откровенно, а вроде и икры с щиколотками видно. Раз им нравятся мои ноги – пусть смотрят.
– Чем помочь? – распахнув дверь кареты, я упруго спрыгнула на мягкую зеленую травку.
– Так-с чем вы поможете, невес-ста? – не оборачиваясь, пожал плечами один из нагов. – Дрова что ли-с тас-скать будете?
– А почему нет? – хмыкнула. – Покажите только, откуда таскать, чтоб не заблудилась по дороге. Я у себя, вон, продукты с магазина таскала, а еще обои, и даже тумбочку, и ничего, не переломилась.
Наг, тот самый, что нес мою тушку из лесу, наконец посмотрел на меня, точнее, на мое платье, и несколько удивленно вскинул брови.
– Что? – пожала плечами как можно более безразлично. – Тут жарко. Где дрова-то?
– Не женс-ское это дело-с, дрова из-з чащи тас-скать. Вы можете-с пока раз-зложить припас-сы.
Ага, феминистов, тут нет. Ну ладно, без таскания даже лучше. Не очень-то и хотелось, на самом деле.
– Хорошо, – кивнула.
На стол накрывать я умею – и разложу, и украшу, и скатерти постелю, если выдадут.
Достав из кареты одеяло, аккуратно расправила его на траве. Вытащила корзинки со снедью, понадеявшись, что продукты там будут знакомые. К счастью, так и оказалось – я увидела и яблоки, и сыр, и огурцы-помидоры, и даже ломтики чего-то, похожего на ветчину. Отлично, сейчас вам будет такая поляна – еще пожалеете, что обзывались.











