На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ничего не понимая, пролистала первый томик, написанный на каком-то неизвестном мне языке. Из него выпал листок бумаги, где размашисто накарябали, уже по-русски:
«Приятного чтения. Йен».
Ага, вот и дождалась пакости. Обидно, конечно, что развлечься не получится, да лучше уж так, чем испытание бы мне следующее завалил, или записку султана украл.
Но надо что-то в ответ придумать, не слишком обидное. Не из вредности, а чисто из спортивного интереса.
Кстати, надеюсь, в этот раз Его Величество не ограничится одной запиской, а то эпистолярный способ – не самый надежный.
Кай объявился сразу же после этой мысли, легок на помине.
Едва я аккуратной стопкой сложила бесполезные книги, как дверь открылась, и в комнату вполз султан.
– Я пришел поговорить о завтрашнем испытании, – без вступления начал он. – В нем невестам надо будет показать свою любовь ко мне и способность сохранять лицо в любой ситуации.
Звучало довольно угрожающе – отчего-то сразу представились контейнеры с тараканами, куда нужно сунуть руку, а то и голову целиком.
Но, решив не накручивать себя раньше времени, я кивнула и приготовилась слушать.
Глава 7. Про испытания и привилегии выигравших невест
Перед вторым испытанием мне удалось отлично выспаться и встать даже раньше, чем пришли змейки. В этот раз завтрак был перед началом, так что я с удовольствием уплела сыр, колбасу и легкий салат, а после приготовилась спорить насчет наряда.
На время сборов пришлось запереть Бенедикта в ванной, иначе вместо макияжа грозило получиться лицо клоуна от постоянно вздрагивающих девушек.
Очевидно, султан поговорил не только с Ляйсссан, но и с ними, потому что готовили они меня сегодня особо тщательно и без хихиканья. В этот раз мои волосы убрали в дулю, накрыв сверху сеточкой, а вместо пеньюара выдали обычное платье, какие раньше носили для верховой езды – удобное, не слишком открытое, с разрезами по бокам, чтобы не мешать движениям.
В комнате ожидания остальные невесты выглядели почти так же, и кажется, нервничали, не понимая, отчего сегодня им не дали продемонстрировать султану свои прелести.
Я же оставалась спокойной, как удав – готовность она всегда успокаивает.
Звездюлина, в отличие от остальных, тоже не особо нервничала и лишь легкая бледность выдавала в ней напряжение. То ли у нее была отличная выдержка, то ли она о чем-то догадалась.











