На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я действительно просила его о помощи, однако не думала, что он это вот так воспримет…
– Но ты ведь сама говорила, что не хочешь в наложницы, – растерялся наг. – А я пообещал…
– Так и в жены тоже не слишком хочу, – развела руками. – В общем, еще раз извините за непрошенный визит…
– И подслушивание… – поджал губы султан.
– И подслушивание, – покорно кивнула. – Раз мы выяснили, что никто в жены меня брать не должен, я, пожалуй, пойду.
И поклонившись, вышла, оставив двух мужчин решать остальные вопросы.
Да уж, Варенька, зря тебя тут страшной обзывали.
Сделав пару шагов от комнаты, вздохнула, развернулась, и вновь постучала.
– Входи, Варвара, – в этот раз сразу ответил султан.
– Ваше Величество, мне очень неловко, – покраснев пробормотала, переминаясь с ноги на ногу. – Но можно ли воспользоваться вашей уборной? А то как-то эти фонтанчики…
Саххшшан от моих слов и вовсе выпал в осадок, а султан махнул рукой влево.
– Третья комната от этой, – скомандовал он.
– Спасибо, – поблагодарила, от нагнетавшего напряжения становясь все более вертлявой. – Увидимся вечером, Саххшшан. Ты ведь придешь на бал, да?
– Он придет, – ответил за нага Кай, сверкнув глазами, и я поторопилась скрыться в указанном направлении.
Так, где же она, родимая…
Терпеть сил уже совершенно не было, поэтому считалось как-то из рук вон плохо.
Распахнув первую дверь, нашла за ней спальню. Нет, это явно не оно, если только я не собираюсь изображать из себя ту самую актрису, которая Хэмбер Ерт.
Ох, Варенька, вот вроде ты совсем не глупая, а надо же было так оконфузиться. Это фонтанчики во всем виноваты. Впрочем, пока что держусь, значит самое стыдное еще не произошло.
Со второго раза мне предстал искомый предмет, который выглядел совершенно иначе, чем я привыкла.
Вместо, извиняюсь, унитаза, тут стояло какое-то подобие ванны. Чугунное произведение искусства было не к месту аляпистым, слишком маленьким для водных процедур, но слишком большим для тех самых дел, и к тому же с пологой выемкой.
Кое-как сделала свои дела, я двинулась обратно, в этот раз хорошо запомнив дорогу, хотя по пути в заветную комнату этот коридор показался мне бесконечно длинным.
Когда вернулась, Саххшшана уже не было, зато султан все так же восседал на кресле, хмуро взирая на меня.











