На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дома, под новый год, или на большую компанию, это блюдо у меня на ура расходилось, однако кто знает, как змеи к алкоголю относятся. Хотя, раз он у них имеется, значит все же относятся.
– Ну что ж, Варвара Вениаминовна, – тяжело произнес султан, отставив стаканчик. – Блюдом это назвать сложно…
– В смысле? Есть можно? Значит блюдо, – возразила, и словив еще один взгляд добавила, опустив глазки: – Ваше Величество.
– Но условия соблюдены, – продолжил султан, когда я замолчала. – Это действительно удивляет.
Остальные согласно закивали, и даже Йен, пусть и с неохотой, но поставил семерку. Зато желе сожрал до капли, на всю десятку.
– И у нас есть победительница первого испытания! – воскликнул Шайсссан, когда подсчет голосов был окончен. – Это изящная Ляйсссан, столь же хозяйственная, сколь и красивая.
Ага, звездюлина, да кто бы сомневался…
Даже немного обидно стало – ну как осьминоги в лягушачьем соусе могут быть вкуснее ягодок на вине?
Правильно – никак. Это все просто потому, что ее первой пробовали, вот и завысили.
В награду за победу, нагиню усадили напротив султана, и она тут же принялась попеременно то строить глазки, то скромно опускать их, заливаясь румянцем. Мол, я не такая, вам все показалось.
Султан, кстати, на все ее ужимки отвечал милостивой улыбкой, да периодически шарил взглядом в декольте змейки.
Тоже мне, жених…
Проигравшая невеста (та, что осьминога передержала), поняв, что шансов на победу уже точно нет, все-таки разревелась.
Шайсссан вывел ее из комнаты, а остальных кандидаток рассадил вдоль стола.
– Вы смогли угодить своему султану, невесты, – с улыбкой сказал дворцовый наг, искоса взглянув на меня. – А теперь пришло время отдохнуть и вкусить плоды своей работы. Ешьте, пейте и помните, что ваше счастье заключено в счастье вашего мужа.
Ого, как он завернул. А без мужа, значит, быть мне вечно несчастной? Какая-то дурная философия.
Впрочем, у каждого свои расценки на оптимизм, и что для одного кошмар, для другого – вполне себе нормальный ритм жизни.
Эх, надо бы с султаном как-нибудь наедине переговорить. Спросить про следующее задание заранее. А то записки – это слишком ненадежно. Их и потерять можно, или вообще не найти. Один раз повезло, второй может уже не сработать, а я выбраться из этого змеиного клубка очень хочу.











