На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То у тебя принцы на голову сыплются, то женщины вдруг резко занимаются тем, чем хотят и живут припеваючи… Пора бы завязывать с пустыми фантазиями, чтобы реальность потом не казалась такой удручающей.
– Понятно, – кивнула и отправилась обратно к лагерю.
После обеда я первое время вновь выглядывала из кареты, но вскоре устала, соскучилась, укачалась и задремала. Поэтому столь волнительно-пугающий момент приезда в столицу банально проспала.
Проснулась от того, что карета остановилась и меня больше не трясло по ухабам.
Сперва подумала, будто что-то случилось – я ведь на минуту только глаза закрыла, не смогли б мы так быстро домчаться.
Но нет, видимо сказалась вчерашняя ночь – я пропустила и въезд в город (если он конечно был), и все остальное (сама не знаю что), потому что сейчас прямо напротив выхода из кареты возвышались широкие ступени, и вели они явно не на конюшню.
– Приехали, невеста, – дверца открылась и внутрь заглянул Саххшшан.
Эх, не могли что ли хоть на десять минут раньше толкнуть?
А то представляю свой видок сейчас – волосы лохматые, глаза слипаются.
Впрочем, волновалась зря – встречающий меня наг был поистине ослеплен моей «красотой», и на слюну на подбородке не обратил особого внимания.
– Невеста? – прошипел он, смерив выразительным взглядом моих провожатых.
Вид у него был такой, будто ему вместо оригинала притащили какую-то паленую копию, и сейчас он отправит их всех менять меня на то, что заказывал.
Впрочем, я не против. Мне же лучше, если так просто обратно домой попаду.
Несмотря на службу во дворце, наг и его наряд почти ничем не отличались от того же Саххшшана – такая же жилетка и ожерелье на шее, только разве что у жилетки были цветные пуговицы, а в ожерелье, кроме зубов, торчала пара мелких перьев.
– Человеческая, – ответил Саххшшан, выступив вперед.
– Вы опоздали, – привратник (а может советник, или дворецкий) наконец справился с эмоциями и его лицо приняло беспристрастное выражение. – Все остальные невесты султана прибыли три дня назад. Теперь выходит, что вы пропустили представление избранниц Его Величеству и раздачу царских даров.
– Спасибо, я как-нибудь без даров обойдусь. У меня вон гитара есть, – достала из кареты инструмент.











