На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы цвета неба» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы цвета неба

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветы цвета неба" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы цвета неба" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гиппиус Рина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Риндамия в один день потеряла все, ради чего жила. И милая, наивная девушка осталась один на один со своей бедой, не зная, что делать дальше. У нее остался только ее дар, про который даже она сама ничего не знала. Открыв его в себе, она нашла возможность вздохнуть свободно, и самое главное ее способности дали ей цель в жизни - помощь другим. Благодаря ему она смогла вновь обрести семью. И спасти того, кого ненавидела слишком долго.
📚 Читайте "Цветы цвета неба" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы цвета неба", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Ну, рассказывайте, сорванцы, чем вы тут занимались? – спросила я, когда мы уже расположились в карете.
Инг уже хотел что-то мне поведать, как Эйм его перебил.
- Мам, а можно ты станешь мамой и для Инга?! – выпалил сынуля.
Я растерялась от этого внезапного вопроса. Перевела взгляд на Инга и увидела просящий, полный надежды взгляд. Не успела я ничего ответить, как Эйм продолжил:
- Мы же и так одна семья! Папа у нас один, но ведь ты есть только у меня. А моему брату тоже нужна мама. - И две пары глаз с мольбой внимательно следили за моей реакцией и ждали ответа.
То, что идея принадлежала Ингу, я не сомневалась. Вот только смелости озвучить ему не хватило. Тут-то ему на помощь и пришел брат.
Ну разве я могла отказаться, да еще и после таких аргументов?
- Я согласна, - кивнула я.
Теперь уже без особо стеснения Инг сам забрался ко мне на колени и крепко, в силу своих возможностей, обнял меня. Эйм, оставшийся сидеть на своем месте, сверкал довольной улыбкой.
- Тогда мне можно будет вас называть мамой? – подал голос Инг.
- Ну конечно, - ответила я, приглаживая растрепавшиеся волосы… моего сына.
Теперь вот придется привыкать называть его именно так. Решение неожиданное, спонтанное. Но разве я могла им отказать? Не знаю, удастся ли мне полюбить Инга, как родного сына. Но я постараюсь. Хотя, наверно, старание тут и не причем. Ох, как все сложно…
Пребывая в растерянности, я пыталась вслушиваться в рассказы мальчишек. А новостей для меня у них было много. Вот только я мало что понимала.
Со всеми этими перипетиями я даже не поинтересовалась, а куда мы, собственно, едем?
На этот вопрос ответил Инг.
- Мы живем уже несколько дней в резиденции наместника Букероша тут же в Марикане.
- И что, было весело? – спросила я.
- Не-а, - скривился Эйм. – Они зануды.
По прибытии в поместье, мы расположились в беседке в саду.











