На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирмата Арьяр и Виктор Харп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шла в комнату, а попала... в чужое тело, чудом уцелевшее после катастрофы в ином мире. Домой бы вернуться. Не надо мне вашей магии. И титула чужого не надо, и наследства, и проблем с опекуном, и красивого знатного жениха. Особенно когда этот жених - псих, некромант и чернокнижник, таинственный Черный Ворон Его Величества. Ты не вейся, Черный Ворон, мы, Коршуновы, цену себе знаем!
📚 Читайте "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хуже оказалось с терминами чужих реалий, культурой и этикетом, но никто не требовал прежнего блестящего ума от девушки, чудом уцелевшей и потерявшей память после страшного магического удара и пожара в фамильном особняке. Потеря памяти — удобнейшая отмазка на все случаи жизни во всех мирах.
Но не панацея от всех бед, главной из которых оказалась семейка Гинбисов.
— Тирра! — разорялся барон в моем саду.
Сердце колотилось в груди так сильно, что впору опасаться перелома ребер изнутри. Боже, какие глупости в голову полезли! Значит, все в порядке, можно расслабиться, и мозг первым сигнализирует, что опасность миновала.
Бракосочетание отменят. Не будет же столько часов ждать невесту жених и приглашенные высокие гости.
Я прислушалась. С улицы доносился гвалт, по коридору пробежал еще кто-то.
— Что происходит, Ирвин? — Визгливый голос старой баронессы разносился из фойе на весь дом. — Где эта дрянь? Мы уже заждались!
Это чудо, что все — и носатая гувернантка, и баронесса с компаньонками — ждали меня у парадного входа, и все любопытствующие слуги там же собрались.
Если бы не мерзкий опекун, получилось бы сбежать.
Да и сейчас церемония считай сорвана.
Не повезут же меня выдавать замуж такую растрепанную, босую, в разодранном платье. Проще признать, что невеста сошла с ума или слегла в горячке от счастья, все меньше позора семейству.
Представляю, какие сплетни поползут. И предвкушаю, как будет бледнеть и кривиться старая баронесса.
Паучиха.
Это ее мечта — если не убить, то ограбить и как можно выгоднее продать троюродную племянницу. Хотя какая я ей племянница?
Я — Тамара Коршунова, три года назад я попала в тело пятнадцатилетней дочери графа Барренса. Это надо помнить.
Я выдохнула, страх и азарт медленно отпускали меня. По виску стекала капелька пота.
Жарко. А я дева нежная, мне в обморок полагается падать, а не гонки с опекуном устраивать. Хорошо, окно приоткрыто, даже решетка поднята.
— Где эта мерзавка малолетняя? — зычно орал мой опекун. — Найдите мне ее! Она не могла никуда ни убежать, ни спрятаться! Не в колодец же бросилось это отродье гварки. Проверьте колодец!
— Лестницу! Лестницу несите! — раздался вопль. Только у нашего садовника такая луженая глотка.
Я улыбнулась.











