На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Холодная месть леди Рейвенстоун» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Холодная месть леди Рейвенстоун

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Холодная месть леди Рейвенстоун" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Холодная месть леди Рейвенстоун" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Остин Марс и Винни Фред) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Старая графиня умерла – казалось бы, ничего особенного. Если бы не одно но – в обстоятельствах её смерти попросила разобраться её единственная законная наследница, которая (официально) уж много лет как мертва. Отмахиваться от просьбы столь влиятельной дамы не решился даже король, ведь её замок Рейвенстоун защищает портал в другой мир, из которого иногда приходят эльфы и приносят всякие полезные эльфийские чудеса. Его величество имеет на этот замок большие планы, поэтому отправляет туда любимого сына, расследовать (официально) и налаживать дипломатические отношения.
Удастся ли Томасу роль дипломата, или всё будет как обычно? Согласятся ли призраки помочь ему в расследовании? И только ли чудеса способны принести из других миров загадочные эльфы, или у них тоже полно скелетов в шкафах? Томасу предстоит узнать это всё, и ещё много такого, чего он знать не хотел бы, но поздно бежать, когда Рейвенстоун уже сомкнул вокруг него свои когти.
📚 Читайте "Холодная месть леди Рейвенстоун" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Холодная месть леди Рейвенстоун", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Комната наполнилась следами огненной силы в тех местах, где стояли иконы — здесь жгли свечи, это было нормально. Ненормальным было то, что эти свечи почему-то забрали.
Он открыл чемодан, достал ватные палочки и собрал образцы со всех икон — посчитал, что слуги не стали бы трогать мокрой тряпкой драгоценный антиквариат. В отдельный конверт собрал образцы с найденных в кабинете письменных принадлежностей, расчёсок и подлокотников, вернулся в спальню.
Что-то здесь было ещё, он чуял, но никак не мог поймать это ощущение и рассмотреть.
Больше всего внимания привлекала кровать покойной, там как будто чего-то не хватало, не с точки зрения логики, а с точки зрения гармонии дизайна.
«Там тоже что-то было, но это сняли.»
Он взял себе стул, поставил его в центре комнаты лицом к кровати, сел на него и закрыл глаза, опять настраивая магическое зрение.
— Ты запутался, Томас?
Голос звучал игриво и весело, он ответил в том же тоне:
— А ты не запуталась, Элизабет Грейс?
Её руки отпустили его, от открыл глаза, но всё равно ничего не увидел — в комнате была ночная тьма, разбавленная только светом тонкого месяца за окном.
Тёмный силуэт качнул воздух совсем рядом, девушка обошла его и села напротив, хотя минуту назад сидеть там было не на чем.
— Зачем ты приехал?
— Расследовать смерть леди Оливии. А ты зачем пришла?
— Проследить, чтобы ты всё сделал правильно.
— Для этого совсем не обязательно ко мне прикасаться.
Она фыркнула и исчезла, по глазам ударил свет, Томас зажмурился, приоткрыл глаза и посмотрел перед собой — там никого не было.
Проверив магические следы, он ничего не увидел — у неё как будто не было ауры вообще, ну или она не оставляла следов.
Почему-то было ощущение, что она всё ещё здесь, просто не хочет, чтобы он её видел.
«Надо было сказать что-то другое. Так себе дипломат, ты, Томас, сильно так себе.»
Попытавшись вернуться в рабочее состояние, он опять стал рассматривать кровать и гобелен за ней, и понял, чего не хватает — каких-то украшений над прикроватными тумбами. Во всех комнатах они были, обычно это были светильники, или декоративные панно, или картины.











