На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шестая жена» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шестая жена

🔍 Загляните за кулисы "Шестая жена" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шестая жена" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ная Геярова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать, если на свадьбе лучшей подруги узнаешь, что бывшие жены ее будущего супруга пропадают без вести? Бежать спасать подругу? Правильно. Вот только не успела. Меня отравили. А в себя я пришла в другом мире, у алтаря, в роли невесты. И плевать хмурому жениху, что я под венец не собиралась. У него на меня планы, и деваться некуда. Потому как свадьба – мое единственное спасение от эшафота. Ведь я объявлена воровкой, колдуньей, и отягчает все проникновение в королевский замок! Жуткая ситуация? Пожалуй! Но еще страшнее узнать, что пять предыдущих жен моего супруга погибли при странных обстоятельствах.
📚 Читайте "Шестая жена" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шестая жена", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я не способна видеть слезы и боль.
Легкий шорох позади заставил нас с Грегом обернуться. Нас окружали. Пятеро хмурых мужчин с недоброжелательными лицами. В крепких руках направленные на нас арбалеты.
– Тихо! Тихо! – прикрыл меня спиной Олтер. – Леди не хочет зла. Леди пришла вывести вас отсюда.
Они недоверчиво посмотрели на моего ефрейтора. Один – седой, с бельмом на правом глазу – вышел и с подозрением уставился на меня.
– Леди колдунья! – К нам кинулся лисенок, загородил своим детским тельцем.
– Колдунья? – нахмурился седовласый и принюхался. – Так и есть, – повернулся к остальным. – Леди – колдунья!
Остальные опустили оружие, подошли ко мне. Кто-то присвистнул. Из – за камней у стен вышли три женщины и девочка лет пяти.
– Делора Ливьер? – седовласый попытался подойти ко мне поближе, но путь ему преградил Грег с самым недоброжелательным лицом.
Седовласый попытался из-за его широкой спины посмотреть на меня.
– Грег, они не причинят нам зла, – дрожащим от напряжения голосом выдавила я. Хотя уверенности у меня совсем не было. Слишком мрачны были лица осажденных обороток.
Мой страж хмыкнул. Но все же посторонился.
Седовласый подошел, взял меня за руку и галантно поцеловал пальцы. И тут же замер, внюхался. Поднял лицо, всматриваясь в меня.
– Нет, вы не она, – проговорил глухо. – Хотя в ее теле, – и тут же вскинул руку. Следом мужчины вскинули арбалеты. – Кто вы? – сжал сухонькими пальцами мою ладонь.
Тут уж и мой ефрейтор с недоверием покосился на меня. Что я должна была им всем ответить?
– Я пришла с миром!
Вышло пафосно, громко, с эхом по всему своду.
Грег побледнел. Оборотки все разом уставились на меня и отступили на шаг.
– Это долго объяснять, – буркнула я. – У нас мало времени, огненный коридор скоро потухнет.
Слава военной выправке Грега.
– Ефрейтор Олтер, помогите женщинам! – строго приказала я.
– Есть помочь раненым! – козырнул и кинулся к матери лисенка. Помог встать. Буквально на руки подхватил.
– Еще раненые есть? – спросил вскользь и, получив отрицательный ответ, двинулся по коридору.
Пламя гудело, плотной стеной закрывая нас от солдат. Вой стоял невообразимый. Трещали пожираемые языками огня кусты. Мы прошли вдоль скалы под гул пожарища.











