На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница для лорда, или дар на свадьбу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Нова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я так и стояла, замерев, пытаясь понять, послышались мне тихие шаги или нет.
Выдохнула, когда прошло пару минут, и продолжила путь.
Рука, клещами схватившая меня за предплечье, заставила взвизгнуть и попытаться высвободиться. Хитрый захват, быстрое движение, и я оказалась прижата спиной к большому и крепкому телу неизвестного. А мой рот закрыла ладонь, не давая и шанса позвать на помощь.
Я замерла, как и мой пленитель. Однако ему быстро надоело молчание, и он тихо спросил, склонившись к моему уху:
— И куда же вы направляетесь, юная леди, тем более ночью?
📚 Читайте "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Уж тогда бы мне точно не избежать разборов в семье.
Герцог хмыкнул, а я поджала губы. Понятно, характер сестры точно было не скрыть, пусть она и думала иначе. Получается, отец ждал и надеялся. А я возьму и сбегу в академию. Я пробормотала, понимая, что отец всё это время рассчитывал на что-то для меня в будущем:
— Жаль, что придётся тайно уезжать в академию. — Я подняла взгляд на герцога, прося: — Вы же передадите отцу моё письмо? Думаю, он поймёт меня. А вы, герцог… А вы… А мы… Вы ведь понимаете, что мы почти не знакомы.
Самообладание он не потерял, не стал уговаривать, угрожать, что-то доказывать, но и не остался равнодушным, пойдя с козырей:
— Когда я разговаривал с вашим отцом, мы обговорили, что секретов и сюрпризов с моей стороны не будет. Ваш отец — человек серьёзный, несколько нелюдимый, но вас обеих он любит одинаково. Почему-то считает вас сильнее вашей старшей сестры. Всё же он не избежал этой ошибки. Вы, Лиз, на самом деле очень ранимы и вам нужен тот, кто закроет вас от невзгод этого мира.
Вот теперь я точно вытаращилась, как дурочка. Первый человек за всё время понял характер сестры, хотя, честно говоря, она и правда иногда прокалывалась. Но вот насчёт секретов от моего отца. Да мы же с герцогом договор подписали!
— Но наш договор? Вы обязались сделать всё, чтобы я попала в академию и меня приняли на обучение.
— Вопрос только, милая леди Лиз, кто же будет заботиться о вас, о вашем достатке и защите всё это время. Отец знает, что вы уедите учиться. И не волнуйтесь, он не расскажет никому. Со своей стороны, леди Лиз, я прошу только прислушаться к себе и не отказывать себе же в счастье.
Я поняла, что пора было прощаться.











