На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница для лорда, или дар на свадьбу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Нова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я так и стояла, замерев, пытаясь понять, послышались мне тихие шаги или нет.
Выдохнула, когда прошло пару минут, и продолжила путь.
Рука, клещами схватившая меня за предплечье, заставила взвизгнуть и попытаться высвободиться. Хитрый захват, быстрое движение, и я оказалась прижата спиной к большому и крепкому телу неизвестного. А мой рот закрыла ладонь, не давая и шанса позвать на помощь.
Я замерла, как и мой пленитель. Однако ему быстро надоело молчание, и он тихо спросил, склонившись к моему уху:
— И куда же вы направляетесь, юная леди, тем более ночью?
📚 Читайте "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я стала вся внимание, особенно после слов о редкой книге в библиотеке герцога Стретина. Он явно говорил о родовой части библиотеки, куда мало кого пускали, иногда и не всех членов семьи, настолько редкие книги там хранились.
Про хранителей и хранительниц я знала, возможно, и поболе, чем большинство носителей этого дара. Я не боялась узнавать новое, спрашивать у духов рода. А те знали моё к ним отношение, от духов ведь невозможно что-то скрыть, особенно когда ты в потоке. Духи могли дать мне такие знания, о которых я и сама буду молчать.
Я кивнула, настороженно слушая дальше. Начала догадываться, о чём хотел попросить герцог, но решила всё же дослушать его.
— Вы знаете, я думал, возможности хранительницы зависит от её силы, от силы духов, возможно, от рода и земель, которыми он владеет. Я даже понял, почему вы так упорно предупреждали меня об опасности той части моих земель, где земля мертва и её никто не защищает.
Герцог перескакивал от одной темы на другую, и я уже не очень и поспевала за ним, не понимая, к чему он вообще ведёт. Но я догадывалась, о чём герцог хочет меня попросить.
— Погодите, ваше светлость, думаю, вы рано делаете мне предложение. Думаю, вам стоит подождать, пока я отучусь, получу диплом, подтверждающий мои знания. Это всего два года, думаю, вы дождётесь.
Герцог Стретин усмехнулся, словно я глупость сказала, и, приподняв бровь, напомнил:
— Об этом я и говорю, леди Бартон.
Мне показалось, что я совершенно потеряла нить разговора. Герцог говорил загадками, путая личное и дело, поэтому я поспешила разъяснить свою позицию:
— Не путайте, герцог, частное и общее. Это моё право, выбрать себе мужа, и выбрать род, в котором буду хранительницей.
Герцог поморщился и с досадой ответил:
— Вы неверно поняли меня, леди Бартон. Нет, для меня было бы честью получить такую хранительницу, как вы.











