На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница для лорда, или дар на свадьбу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Нова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я так и стояла, замерев, пытаясь понять, послышались мне тихие шаги или нет.
Выдохнула, когда прошло пару минут, и продолжила путь.
Рука, клещами схватившая меня за предплечье, заставила взвизгнуть и попытаться высвободиться. Хитрый захват, быстрое движение, и я оказалась прижата спиной к большому и крепкому телу неизвестного. А мой рот закрыла ладонь, не давая и шанса позвать на помощь.
Я замерла, как и мой пленитель. Однако ему быстро надоело молчание, и он тихо спросил, склонившись к моему уху:
— И куда же вы направляетесь, юная леди, тем более ночью?
📚 Читайте "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— И уже мне: — Леди Бартон, позвольте пригласить вас на танец.
И только начав танцевать, я поняла, почему герцог так благодушен, почувствовав, что они с принцев явно начали отмечать встречу не за ужином.
Решила не переживать за взрослого мужчину и отдалась танцу, следуя за уверенными движениями партнёра. Да, в объятиях герцога мне было и волнительно, и так надёжно, что не хотелось, чтобы этот волшебный танец прекращался. Я думала, что смогу так танцевать всю ночь, пока голос партнёра не разрушил эти мечты:
— Думаю, следующий танец я станцую с сестрой, похоже, ей этот танец не доставил никакого удовольствия.
Я поискала глазами пару и поняла, что герцог был прав. Алия была несколько зажата и старалась не смотреть на партнёра танцуя. Принц явно был недоволен этим равнодушием и бросал на Алию хмурые взгляды. Или она успела ему что-то сказать? Надеюсь, она удержалась от глупостей.
С последним аккордом герцог перехватил их, и мы встретились опять в тесном кругу. Я заметила удивлённые взгляды родителей, злой — сестры, поняла, что Джейн прекрасно проводит время с лордом Линси. Сейчас она стояла и беседовала с ним и отцом, не особо обращая внимания на остальных. Ясно, наслаждалась своим счастьем. И правильно.
Так засмотрелась на подругу, что не заметила приблизившегося кавалера и вздрогнула от голоса принца Вильгельма:
— Позвольте вашу руку, леди Бартон.
Я улыбнулась, следуя за принцем в центр зала, думая, что у Алии как минимум хороший вкус на первую любовь. И чуть сбилась с мелодии, когда услышала вопрос:
— А вы не в курсе, почему Алия так холодна со мной, леди Бартон. Она сказала, вы подружились с ней, да и шептались о чём-то недавно. Неужели никак не может забыть тот случай?
— Какой, ваше высочество?
— Так вы не в курсе? Тогда я не вправе обсуждать с вами личные дела леди Алии.
Глава 26
Что стояло за этим наносным равнодушием? Вильгельм спросил меня для приличия, или его и, правда, волновало состояние Алии? Жаль, что принцу не задашь подобных вопросов по-простому.











