На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники королевств. Царица Степи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники королевств. Царица Степи

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хроники королевств. Царица Степи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники королевств. Царица Степи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дина Сдобберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Может ли избалованная и капризная принцесса добиться признания среди чужого народа? заслужит ли уважение и любовь воинственного племени орков? Что ее ждет в Великой Степи?
Сможет ли воин и вождь победить в главной битве в своей жизни?Достаточно ли легендарной короны царицы Степей, чтобы покорить сердце красавицы принцессы с очень непростым характером?
В общем, все сложно. Приглашаем разобраться.
📚 Читайте "Хроники королевств. Царица Степи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники королевств. Царица Степи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Ваше высочество, я просто описал ритуал, от вас этого не требовалось. - Еле сдерживался я.
- Простите, но вы этого не уточняли. И прозвучал ваш рассказ, как обязательное условие. - Я чуть не зашипел, когда понял, что она умудрилась, меня ещё и виноватым выставить.
По крайней мере, смотрели на меня, не скрывая осуждения. Плюнув на оправдания, я стянул с себя рубашку. Но принцесса меня остановила.
- Подождите, вы сказали, что одежду и обувь мне даст мой муж. А по законам империи вы мне не муж. Ведь на территории Империи законным считается только брак по законам Империи.
Ах, вот оно что! Я вспомнил собственные слова, сказанные принцессе сегодня утром. И понял, что принцесса меня прижала к стенке. Отказаться я не смогу, и рычаг давления на принцессу потеряю. Я долго и пристально смотрел в её глаза. То ли после слов шамана, то ли замëрзнув, принцесса не удержала себя под контролем, но я заметил мелькнувшее на мгновение в её взгляде какое-то странное выражение.
Есть у нас в степях очень редкая змея. Красивая настолько, что её чешую принимают за драгоценные камни. Вот только ядовита она тоже настолько, что спасения от её яда просто нет. Опаснее её только мантикора. И вот, похоже, я привезу ещё одну соперницу. Такую же красивую, и явно не менее опасную.
Я смотрел в её глаза и так хотел её спросить, что за игру она затеяла, чего хочет?
- А я не против, - говорю скорее ей, чем всем остальным. - Значит, заключим два брака, жена моя.
Женой я назвал её специально. Хотел посмотреть на реакцию. Но её высочество не изменилась в лице ни на кроху.
Глава 9
Саргал Степной Волк.
Отправив Хвоста в свой шатёр, я усадил принцесску на свой локоть. Во-первых, гневные взгляды родичей, считающих, что принцесса потрудилась узнать о наших обрядах, меня сильно раздражали своей несправедливостью. Во-вторых, и правда, не дай Молотобоец, простынет. А в-третьих, ещё утром Терриэль Аргаэт визжала дурниной, и даже слышать не хотела о браке.
А вот когда появился лорд Тарьер, племянник императора, я понял замысел. Вот почему никто не озаботился встречей и приглашением на бал для орков. Вот почему император не оговорил принадлежность обряда, по которому должен был заключаться брак.
Император и не собирался его заключать.











