На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дикое Сердце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дикое Сердце

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дикое Сердце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дикое Сердце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Габриэль Норлэйн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Славный город Мелмонд: столица, в которой живёт и учится младший наследник древнего рода Бельмонтов - Дрейк. Юноша никогда не знал такого слова, как "свобода", а его жизнь была с рождения продиктована властным отцом. Но годы шли, Дрейк взрослел, и вот он уже закончил обязательную школу права для магических существ в Мелмонде, после чего заключил с отцом пари: если Бельмонт сможет завершить обучение в академии Сент Меон, принадлежащую экстравагантному вампиру Конраду Хигсу, то ему будет дарована полная свобода в выборе жизненного пути. То, что так сильно жаждет Дрейк всю жизнь.
Пока осталось время перед церемонией поступления в Сент Меон, Дрейк решает прогуляться по городу без сопровождения прислуги клана Бельмонтов, и тут же, по иронии судьбы, встречает ту, которая изменит его жизнь навсегда.
📚 Читайте "Дикое Сердце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дикое Сердце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дрейк косо на неё посмотрел, так как догадывался, о чём идёт речь.
— Нет у меня никакого стресса, отстань! — интонация Ви прозвучала ровно противоположно.
— А я считаю, что народ нынче обленился и изнежился! — заявил Кроули.
— Да? Тебе лет-то сколько? — чуть ли не хором спросили оборотни и Алекс.
— Достаточно, чтобы не отвечать на тупой вопрос!
— Кроули Эшфорд: выходец седьмого дома чёрного клана из тридцать седьмого поколения. Предположу, что тебе в районе тридцати — они любят молоденьких, — вклинился Хисао, сверлящий взглядом вампира.
— Много человек понимает в вампирах! — фыркнул Кроули и встал из-за стола.
— Ну вот, ты его разозлил... — тяжело вздохнул Ларри. — Ему же теперь придётся хоть что-то убить, чтобы привести себя в порядок! Нехорошо так себя вести!
— Я сказал чистую правду! — невинно оправдался Хисао.
— Без обид, но у меня от вас голова разболелась. Нет настроения доедать эту.. это... короче говоря, завтрак, — Ви схватилась за виски и тоже покинула компанию.
— Чего это с твоей сестрой, брат? — забеспокоился Дарнэт.
— Не обращайте внимания, — махнул рукой Дрейк. — Если я правильно понял, то моя сестрица столкнулась с первыми трудностями обучения в академиях. Адаптируется под новую обстановку.
— Она до этого нигде не училась? Необычно! — приподняла бровь Алекс.
— Домашнее обучение сказывается. Я ведь до Слэртона тоже так жил.
— Ого! Не всякого в школу права берут! А расскажи — что там в Слэртоне? — с неподдельным интересом спросил Ларри.
— Да, это интересно послушать! — кивнули все, кроме Хисао.
— Как вам сказать... — Бельмонт задумался. — Правда в том, что мне оттуда особо вспомнить нечего, кроме учёбы. В мои года обучения разворачивалась драма с какой-то породистой идиоткой, ради которой дрались лучшие ученики Слэртона. Тот ещё переполох был, но всё прошло мимо меня.
— Дрейк, можно вопрос — тебе совсем безразлична школьная активность или ты просто стеснялся? — прямо спросила Алекс.
— Сил не оставалось заниматься ерундой, — грустно опустил голову Дрейк. — Помимо зубрёшки миллиона законов в энциклопедии права, там преподаватели любили вместо стандартных тренировок устраивать совершенно безумные игрища — совершенно нелогичные и беспощадные!
— Например? — проявил интерес Хисао.
— Лабиринты любили с дикими тварями, групповые сражения на необычных аренах, квесты в духе «захват флага» и «обезвреживания магического артефакта».









