На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Институт благородных магов. Невеста-полукровка (Часть 2)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Институт благородных магов. Невеста-полукровка (Часть 2)

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Институт благородных магов. Невеста-полукровка (Часть 2)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Институт благородных магов. Невеста-полукровка (Часть 2)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Лестова Лидия Чайка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Поступив на обучение в Институт благородных магов, я и подумать не могла, что неприятности будут преследовать меня чуть ли не каждый день. Кто-то очень хочет, чтобы я поскорее отдала душу Сумеречному богу. А профессор по Некромантии Шеннон Хилт так и норовит сделать очередную подставу и отправить меня домой. И почему богу Любви было угодно, чтобы мы соединили свои жизни узами брака? Не о таком муже я мечтала. Однако, чем чаще мы сталкиваемся, тем сильнее мой интерес к этому эльфу. Но перед тем, как идти в храм Харта, нужно разобраться с неизвестным, желающим моей смерти. А там уже можно и в сердечных переживаниях разобраться. Если, конечно, выживу.
📚 Читайте "Институт благородных магов. Невеста-полукровка (Часть 2)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Институт благородных магов. Невеста-полукровка (Часть 2)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не забывай о том, что помимо того, что я вынужден стать твоим мужем, мне еще предстоит тебя обучать. И поверь, - дальше он продолжал с нажимом, - с тебя спрошу по полной. И если твоя работа и уровень знаний не удовлетворит меня, будешь пересдавать до тех пор, пока весь материал не станет от зубов отскакивать.
- Никогда бы не подумала, что вы самоутверждаетесь таким образом.
Только после того, как эти слова сорвались с губ, осознала, что вообще сморозила. И прикусила до боли язык, боясь, что сболтну еще что-нибудь лишнее.
Вопреки моим ожиданиям, Хилт не разозлился. А на губах его с чего-то появилась предвкушающая улыбка. И смотрел он на меня так внимательно, что показалось, что теперь он, а не я, пытается прочитать эмоции на моем лице. Что, вообще-то, было странно, так как я их и не пыталась скрыть.
- Пустите меня, профессор, - теряя остатки самообладания, потребовала. Просить? Бесполезно. Он задел мое самолюбие. Я потопталась на его нервах. Мне кажется, на сегодня этого было вполне достаточно. – Время позднее. Мне нужно восстановить силы.
- В выходные ты никуда не пойдешь, - а вот эти его слова стали полной неожиданностью.
- Почему вы решили, что я куда-то собираюсь? – сделала вид, что понятия не имею, о чем он.
А про себя уже во всю чертыхалась.
- Я не идиот, Холли, - мои плечи сжали еще сильнее. – И не испытывай мое терпение.











