На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелительница Тьмы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелительница Тьмы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Повелительница Тьмы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелительница Тьмы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Зинченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В смысле, мой фамильяр – лакомый кусочек для самого Императора? Как это он хочет забрать дракона и Дар Тьмы? А мое мнение спросили? Я не собираюсь играть под чужую дудку, даже если это наш Владыка!
Но на Обряд явиться обязана... где за каждым моим движением следят двое. Один может спасти от участи быть куклой в чужих руках, но плата высока. Другой – сломает, насладившись крахом, и заберет себе Тьму, которая была обещана правящей семье еще четыре поколения назад.
Смогу ли я ускользнуть от обоих, оставив и Защитника, и магию при себе?
📚 Читайте "Повелительница Тьмы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелительница Тьмы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А хотелось сжать горло этого мелкопоместного дворянчика… кстати, а кем он являлся-то? – Боюсь, мы так и не были представлены должным образом. Могу узнать Ваш титул?
- Барон. – Сезарио улыбнулся. – Мы со Стефанией прекрасно сочетаемся в этом, не правда ли?
- Сезарио! – наглеца попыталась поставить на место леди Тиана.
Разумеется, маман Стефы знала, что такое правила приличия. И так явно указывать герцогу?..
Однако я позволил себе почти расслабленно занять свободное кресло, пока миловидная девушка наливала мне чай в тут же поставленную на столик золотую чашку.
- Что такое? Я всего лишь отвечаю на поставленный вопрос Его Светлости. – Брюнет нагло изогнул бровь. – А могу я задать встречный? Вы здесь в такое раннее утро, поскольку надеетесь, что Стефания выберет Вашу кандидатуру… на Обряд?
- Полагаю, я здесь за тем же, зачем и Вы.
- Не думаю. – Сезарио вздохнул. – Но если Вы пришли обсуждать передачу магии, я, так и быть, позволю Стефе пойти Вам навстречу.
- Сезарио, да как ты можешь?! – Теперь негодовал Арбер.
Молодой человек послушно поднялся с места, но, прежде чем выйти… наклонился и поцеловал баронессу Рианесс в щеку.
- Не переживайте, мадам.
Да как он смеет?! Так фамильярно относится к матери Стефании? Повернулся ко мне, подмигивая.
- Я уверен, что лорд Оринор оценил по достоинству нашу перебранку.
- Сестру?..
Распахнул глаза, начав переводить взор с четы на Сезарио и обратно.
Да чтоб меня!
Как не заметил раньше?! Фамильное сходство-то прослеживалось!
Да, пусть я отбрасывал темные волосы у Стефании, леди Тианы и самого Сезарио, как факт возможного родства, понимая, что брюнетов в Дарт-Адааре полным-полно, но тот же подбородок, что и у лорда Арбера, такой же нос… и ехидные смешинки в глазах, как у известной мне дейстисэи.
- Ах, я разве не упомянул? Стефания – моя сестра.
- Сезарио, я, кажется, выразился достаточно ясно? Уйди в свои комнаты!
- Лорд Арбер, подождите. – Пришлось вмешаться. – Кажется, вышло недоразумение. Сезарио… значит… Ох, Бриал вам послал совершенно… очаровательных детей, леди Тиана! Брат с сестрой стоят друг друга. – Усмехнулся, качая головой. – Я не оскорблен и не обижен его поведением. Напротив, теперь, кажется, понимаю, что был слеп, не видя очевидного.











