На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гнев гор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Темное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гнев гор

🔍 Загляните за кулисы "Гнев гор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гнев гор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хельга Хов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Время безжалостно: тысячелетия назад первородные правили миром Сараф. Теперь все изменилось: властители встали на колени. От двух гордых рас остались лишь жалкие горстки отчаявшихся. Эльфам и гномам придётся преодолеть древнюю ненависть и объединить усилия, чтобы выжить. Империи Сарратал уйдет в небытие под натиском нового врага. В мире Сараф настало время перемен, и никто в нем не спасется от грядущих событий.
Вторая книга цикла
📚 Читайте "Гнев гор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гнев гор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гарбхан Фенд понимал все, но это было вне его разумения. Не время сейчас сидеть у постели любимой женщины, ведь Вечные скалы скоро исчезнут с карт этого мира. Голосу Наместника Предков нужно было находиться рядом с Владыкой. «Я отпустил мою девочку одну», – мысленно передразнил его Гарбхан: «Моя вина». Взгляд гара Фенда устремился на Наместника, который уже забыл о присутствии тана. «Одно зло от баб», – подумал гном, а вслух произнес:
– Зертиш живуча, как кошка, Владыка.
Острый взгляд Наместника резанул Гарбхана не хуже ножа.
– Попридержи язык, тан! Ты говоришь о моей супруге, Владычице!
– Я чту Заветы! – оскорбился гар Фенд.
– Ты жив только поэтому! – закончил свою мысль Айрдгал. – Ничего, когда-нибудь и для тебя Великая Мать уронит слезы.
– Сохраните меня предки от такого счастья!
Тон, каким Гарбхан сказал эту фразу, невольно заставил гара Хейма улыбнуться. Тан был тем, кого называют старым воякой. Жажда сражений, славы и крови врагов – вот чем жил гар Фенд. Айрдгал даже в мыслях не мог представить его у домашнего очага.
– Знаешь, судьба любит преподносить странные дары, – усмехнулся Айрдгал и вновь в его разуме появился образ Ярогневы. Сейчас он бы ни за что не отказался от своего сокровища. Воин честно признавал, что полюбил человеческую женщину, и благодарил Великую Мать за их союз.
«–Ты полюбишь ее, Айрдгал. Любовь, как река, натыкаясь на препятствия, она всегда найдет другой путь. Твои гордость, страх и недоверие ей не преграда.
Его старая, верная Илва, как всегда оказалась права. Наместник Предков мысленно попросил предков защитить двух женщин, которые были дороги его сердцу.
– Гарбхан, ты ведь пришел сюда не только из-за гара Корема?
– Я уж думал вы и не спросите, Владыка, – усмехнулся тан.
– Твоя просьба не изменит ровным счетом ничего! – спокойно произнес Айрдгал, и, поднявшись с кресла, подошел к окну. Он уже знал, чего желал гар Фенд.









