На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Половина моей души» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Половина моей души

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Половина моей души" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Половина моей души" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Винтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дэйрэ – первая ведьма в королевстве, где уже тысячу лет нет колдунов. Орсэй – принц, чей отец ведёт войну с магами. Против их союза всё, вплоть до времени и пространства. Однако они готовы перевернуть с ног на голову оба мира и нарушить все законы бытия во имя любви.
📚 Читайте "Половина моей души" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Половина моей души", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Ушли в лес, – с лёгким сожалением подумала я. – Если в них осталась хоть капля человеческого сознания, им там будет непросто выжить».
– Ты не задала главный вопрос, – после того, как молчание стало затягиваться, сухо заметил принц.
– Какой?
– Ты не спросила, что случилось с Уидом.
– Я и так это знаю. Его казнили за пособничество ведьме и покушение на жизнь принца и королевских рыцарей.
– Тебя это не волнует? – Орсэй пристально вглядывался мне в лицо, словно силился что-то рассмотреть.
– Почему меня должно это волновать? – искренне удивилась я.
– Убийство айвур ты тоже считаешь справедливым? – с вызовом спросил принц.
– Которое именно? – всё тем же спокойным голосом уточнила я. – По поводу первого, когда её повесили на глазах дочери и внука, ничего сказать не могу: я не знаю, что там именно произошло. Не просто же так в деревню приехали королевские рыцари. Вполне возможно, что какой-то грешок за старушкой всё-таки водился.
Кровать негромко скрипнула. Повернув голову, я увидела, что Орсэй лёг рядом со мной – впервые за эти два месяца.
– Спасибо, – тихо проговорил он, так же, как и я до этого, устремив взгляд в складки балдахина.
– Не за что, – отозвалась я.
На некоторое время в комнате повисло уютное молчание, нарушаемое лишь ровным дыханием принца и его же размеренным сердцебиением, которое я отчего-то очень чётко слышала, словно оно звучало у меня прямо в голове.
– Дэйрэ, я должен тебе кое в чём признаться, – первым вновь заговорил Орсэй.
– Я вся внимание, – отозвалась я. Перевернувшись на бок, я подперла голову ладонью и с интересом взглянула в лицо принцу.
– Помнишь, когда мы только встретились, ты говорила, что понятие не имеешь, почему магия переносит тебя именно ко мне?
– Разумеется, помню, – подтвердила я, насторожившись. – А что, ты внезапно узнал причину?
– Я догадывался о ней практически с самого начала, – смущённо почесав нос, признался юноша. – Как только увидел тебя в той пещере в катакомбах, где ты помогла мне справиться с громадоном.











