На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Магазин волшебных редкостей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Магазин волшебных редкостей

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Магазин волшебных редкостей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Магазин волшебных редкостей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Бриар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шикарные наряды, удивительные магические существа, старинные гримуары, опасные артефакты и быстродействующие зелья… Амелия Кронтолл уверена, что магазин волшебных редкостей – лучшее место во всей Вилате. Неужели найдется человек, который сравнит его с заурядной лавкой? Постойте, кажется, именно такого типа только что назначили на должность управляющего! Кому-то будет непросто найти общий язык с самоуверенным красавцем Вистаном Алфордом. А ведь нужно еще спасти талисман магазина и разобраться в собственных чувствах.
📚 Читайте "Магазин волшебных редкостей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Магазин волшебных редкостей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хоть о биографии Вистана Алфорда мне ровным счётом ничего неизвестно, слова об академии были сказаны баронессой не случайно и явно попали в цель.
Илина Сипирон еще несколько минут говорила о том, какие большие надежды возлагает на родственника. Когда она притворно посетовала на то, что не в состоянии оказать ему достаточное содействие в этом нелегком деле, Алфорд быстро смекнул, какой реакции от него ждут. Он стал заверять баронессу в том, что намерен держать ее в курсе дел и непременно будет советоваться с ней по всем важным вопросам.
Я от его речей мысленно закатила глаза.
Управляющий не стал возражать даже когда родственница предложила посещать ее по воскресеньям. Обсуждать дела за чашечкой чая – возможно, подобная перспектива и не вызывала у Алфорда большого энтузиазма, однако он скрыл досаду и ответил вежливым согласием. Теперь он был с тетушкой предельно обходителен и не позволял себе никаких резких выпадов. Интересно, что же приключилось в академии, раз упоминание об этом так действует на нашего нового управляющего?
– Трус, – заключила я после того, как Алфорд распрощался с ненавистной для меня особой.
Вернув панель на прежнее место, я поспешила в Гардероб.
Остаток дня прошел в привычной суматохе. Дамы, находившиеся в нашем отделе, когда госпожа Ариан объявила о распродаже, вернулись в полном составе. Похоже кое-кто из них даже успел оповестить подруг о предстоящей акции. Мы с девочками едва успевали обслуживать клиенток.
Накидки из ателье Гранц не пользовались спросом на протяжении всего сезона.
– Госпожа Ариан, с вашей стороны было чудесной идеей объявить о распродаже, – проворковала Эвелиса. Она только что вернула в кофр шляпку, которую примеряла последняя из ее клиенток.
Карие глаза, соболиные брови и шикарные локоны медного оттенка были общим достоянием сестер Клэгг. Будучи близнецами, девушки имели полное внешнее сходство, зато по зловредности характеров их можно было легко различить.
– Благодарю, Эвелиса, – вежливо ответила начальница. – Вы все сегодня чудесно потрудились, девочки. Надеюсь, завтра наш отдел ждет такой же удачный день.











