На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Магия лунного камня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Магия лунного камня

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Магия лунного камня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Магия лунного камня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Узун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дариет отправляется на бал в замок Окта, чтобы осуществить свою цель - спасти дочку лавочника, похищенную северными вампирами.
Хис - правитель замка Окта и старший из семи братьев с помощью лунного камня имита узнает, что Дариет та, кто может воскресить его отца.
Но для того, чтобы она это сделала, им обоим нужно влюбиться.
📚 Читайте "Магия лунного камня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Магия лунного камня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он верил, что Ойли скучает по нему. Она вела себя тихо, и Скилсу это нравилось. Он наклонил голову в бок и раздался хруст. Девочка вздрогнула, когда поняла, что за дверью её мучитель. Отперев дверь, Скилс вошёл внутрь. На губах красовалась ухмылка.
– Голодная? – спросил он.
Ойли никогда не говорила с вампирами, поэтому нормально было услышать молчание в ответ.
– Я принёс тебе еды. Мне нужна вкусная кровь.
Она отвернулась, когда Скилс поставил на пол поднос.
– О тебе все забыли. Сколько дней прошло? Десять? Двенадцать? Никто тебя не ищет.
Не дождавшись ответа, Скилс вышел. Ойли сидела неподвижно и на поднос не смотрела. Людскую еду было очень непросто достать. Приходилось ходить в другой конец города, в забегаловку Тринити, чтобы купить там морковный пирог, орехи, картошку и фруктов. Люди едят всякую хрень, но тем вкуснее становилась их кровь. И Скилс старался угодить.
Наконец он сделал вид, что окончательно ушёл, постучав каблуками. Затем тихо подкрался к окошку. Ойли подползла на четвереньках к подносу и стала заглатывать пищу с диким аппетитом.
Скилс улыбнулся.
«Ешь, моя красавица. Сегодня я хочу подкрепиться».
***
Дыхание участилось, и Дариет в ужасе проснулась. Ей снился кошмар. Она понимала это, но не могла вспомнить, что именно она видела. И сердце её продолжало биться в волнении, пока она лежала в кровати, глядя, как на потолке играют тени.
Дождь давно прекратился, луну частично скрывали облака.
У Дариет вдруг возникло чувство, что она не одна в комнате. Только никого здесь не было.
Захотелось воды. Она встала, накинула халат и вышла в коридор. В доме стояла тишина. Ночь была глубокая, сёстры мирно спали. Проходя мимо небольшого окошка, она вдруг остановилась. Показалось, что она видела тень. Но за окном шевелились ветки деревьев, ветер с остервенением их раскачивал с самого вечера. Умерив свой страх, она дождалась, пока пульс придёт в норму и пошла дальше.
Дверь в комнату Лилит была приоткрыта, и Дариет заметила, что одеяло сестры упало на пол. Она тихо вошла и подняла его, заботливо укрыв Лилит. Затем также бесшумно покинула комнату, не потревожив сон своей сестры.
Несмотря на то, что дом находился в мире и спокойствии, что-то было не так. Дариет думала, что всё дело в её сне, она видела нечто жуткое… и вдруг вспомнила о лошадях Джейка.











