На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьма и лис: вылет из гнезда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ведьма и лис: вылет из гнезда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьма и лис: вылет из гнезда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рита Риттер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
📚 Читайте "Ведьма и лис: вылет из гнезда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьма и лис: вылет из гнезда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они ставили перед каждым гостем тарелку с едой. Мелисса подумала о том, что между ней и Миссис Бри разброс размером с каньон. Ведьма никогда такого не видела, и все казалось ей необычным и новым. Фермерша же скучала. Она видела все это каждый год на протяжении 40 с лишним лет. Казалось, что ей претит это мероприятие, и она с радостью выгнала бы всех, сняла с себя платье и отправилась пересаживать растения.
Вдруг послышались крики и звуки какой-то потасовки.
— Ну что там еще?! — гневно спросила Миссис Бри, и в дверь ввалился один из проверяющих.
—Мадам, какой-то чудак утверждает, что он колдун, но…
— НИКАКИХ «НО»! — узнала Мелисса голос Лейфа.
— …но приглашения у него с собой нет, и он не выглядит, как колдун.
Какая-то сила сбила его с ног, дверь за ним распахнулась, и вошел Лейф. Он был одет в элегантный черный костюм, белую рубашку и фиолетовый галстук.
— Я подтверждаю, что это мой гость, впустите его, урожая ради… — Миссис Бри закатила глаза и устало опустилась на стул.
Лейф, гордо взмахнув каштановой шевелюрой, проследовал к своему месту, и пир начался.
Обслуга порхала между стульями и ловко убирала салфетки, наливала напитки и отвечала на вопросы.
Мелисса посмотрела на блюдо. На нем лежало пять гренок с разными начинками. Некоторые выглядели странно, и ей не очень хотелось их попробовать. Она выбрала самую неподозрительную гренку с паштетом и вареньем и, укусив ее, пожалела, что такая на тарелке только одна. Мельком она подумала, что этот вкус даже соперничает с хлебом с маслом.
— Ну что, за встречу? — поднес Лейф стакан с водой. — Чудесно выглядишь.
— Ты тоже, — ответила Мелисса, — А тебе всегда надо обращать на себя внимание?
— Не знаю насчет «всегда», но один из гостей сверлит меня взглядом с тех пор, как я сел рядом с тобой, — чуть тише сказал Лейф, а потом в упор уставился куда-то в сторону.
Мелисса повернула голову в направлении взгляда колдуна и увидела Ричарда, который тут же с интересом уставился в пустую тарелку.
— Это Ричард, племянник Миссис Бри.
— Неужели.
— Дамы и господа! — громко сказала Миссис Бри. — Перед подачей основных блюд прошу вас соблюсти традицию и покружиться в танце!
— Ты умеешь танцевать? — спросил Лейф.
— Нет. Я никогда не училась.
— Не страшно, встанешь мне на ноги. Мне по-детски хочется, чтобы у этого Ричарда началась истерика.
Мелиссе странно было потакать этому желанию, но идея показалась настолько шальной, что она не смогла отказать.





