На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьма и лис: вылет из гнезда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ведьма и лис: вылет из гнезда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьма и лис: вылет из гнезда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рита Риттер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
📚 Читайте "Ведьма и лис: вылет из гнезда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьма и лис: вылет из гнезда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мелисса спала плохо, хоть лис благополучно вернулся домой и привычно грел ей спину. То, что она смогла связаться с белым через медальоны, крайне порадовало и впечатлило колдуна, но Мелисса не ощущала такого же трепета.
Ее мысли были заняты другим. Страх сменился гневом. Желанием найти того, кто это сделал, и отомстить. Она представила, как сжигает кого-то заживо. Эта мысль казалась ей жутковатой, но не отталкивающей.
— Лес это не вернет, — подумала Мелисса. — Но зато какое удовлетворение принесет мне! Почему им можно сжигать мой лес, а я не могу сжечь их? Почему я должна быть мудрее? Мне так надоело.
Следующим утром выяснилось, что тот самый охотник не забыл своего унижения. После того, как он столкнулся с ведьмой, он стал выяснять, кто она, где живет, и что из себя представляет. Его унизило то, что у нее получилось сбежать. Спустя некоторое время он познакомился с Миссис Бри, племянник которой собирался жениться на его внучке. Женщина хвасталась Мелиссой.
Это взбесило его еще больше. Он слышал много разных историй про ведьм, в том числе те, в которых они опаивают мужчин. Он знал, что истории не появляются сами собой. Через знакомого торговца охотник купил холодное пламя, очертил его границы и стал ждать подходящего момента.
Все это Мелиссе и Лейфу рассказала миссис Бри, когда они явились к ней на следующий день. Оказалось, разборки шли уже несколько часов.
— Твой дед сорвал нам свадьбу! — кричал Ричард на свою молодую жену.
Его жена плакала. Часть гостей, включая Питерсов, наблюдала сцену.
Ведьма смотрела на привязанного к стулу мужчину. Его лицо не выражало раскаяния.
— Я жалею, что твой дом остался, — сказал охотник. — Не рассчитал. Но ничего, в следующий раз...
Лейф размахнулся посохом и со всей силы вонзил его в пол, рядом с охотником.
— Давайте все успокоимся! — засуетилась миссис Бри. — Дражайший, может, вы все же признаете свою вину? Мелисса ничего плохого вам не сделала! И нечего ей угрожать!
— Она унизила меня! Оставила посреди леса!
— Вы направили на нее ружье! — не сдавалась фермерша.
— А зачем она вообще вылезла из своей норы?!
— Почему ты сжег наш лес?! — заорал мистер Питерс. — Кто дал тебе право?!
— Я сам! — выкрикнул мужчина. — Больше эта рыжая сволочь никого не унизит!
— А зачем ты извинялся? — спросила Мелисса.
— Думал, что так меня не заподозрят. — признался охотник.





