На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьма и лис: вылет из гнезда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ведьма и лис: вылет из гнезда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьма и лис: вылет из гнезда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рита Риттер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
📚 Читайте "Ведьма и лис: вылет из гнезда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьма и лис: вылет из гнезда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что было бы, не будь он с ней, она даже не хотела знать.
Готовя зелья, помогая колдуну и обучаясь новым заклинаниям, она забыла, как сильно ее задела последняя встреча с Питерсами, но когда на пороге появилась миссис Бри, воспоминания мгновенно освежились.
— Представь себе, он расхаживает по деревням с волком! — всплеснула руками фермерша, рассказывая о мистере Питерсе. — Да еще с таким довольным видом, будто сам его наколдовал!
Лейф даже не стал выходить из комнаты, чтобы поздороваться с гостьей.
— Он очень занят, — оправдывала его Мелисса, хотя и понимала его.
— Отсутствие манер есть отсутствие манер, с этим ничего не поделаешь. Но я удивлена, что ты так быстро нас простила, — покачала головой миссис Бри, но вдруг резко сменила тему. — Помнишь моего племянника?
— Простить-то простила, но чаю не налила, — подумал лис.
— Любителя красного словца? — улыбнулась ведьма, вспомнив «темную тюрьму страсти», в которую Ричард собирался себя заточить.
— Да, этого простофилю. Он жениться надумал, и я пришла пригласить вас на свадьбу. Даже этого невежу-колдуна! — последнее предложение фермерша сказала вдвое громче.
— Под новый год? — удивилась Мелисса.
Миссис Бри развела руками.
— Интересно, кто же на него позарился? — спросил Лейф, когда фермерша ушла, и он, наконец, вышел из своей обители. — Я думал, это невозможно.
— Он — хорошая партия, если задуматься.
На слове симпатичный Лейф стал театрально изображать удушье. Но это не помешало ему через несколько дней надеть костюм с фиолетовым галстуком и с гордым видом пить за счастье молодых.
— Лицемер. — фыркнула Мелисса, которая в тайне завидовала умению Лейфа прикидываться другим человеком.
— Поэтому ты от меня и восторге, — хохотнул колдун. — А еще один из гостей странно на тебя смотрит.
Ведьма разглядела в толпе старого мужчину и вздрогнула.
— Что ж, вот и повод использовать новые заклинания, которым научил меня Лейф, — подумала она, готовясь, как минимум, к словесной перепалке.
— Слышь, ты, это, прости меня, — вдруг начал извиняться мужчина, подойдя к ведьме. — Мне потом сказали, что я сам дурак, полез на рожон.
— Н-ничего страшного, — опешила Мелисса.





