На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мелодия надежды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мелодия надежды

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мелодия надежды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мелодия надежды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Котова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любовь может воскресить, но может и погубить. Только от принцесс зависит судьба их мужей, а пока Лидэль отправляется в дальний путь. Он еще не знает, что ему предстоит повторить судьбу старшего брата. Старые враги готовятся встретиться лицом к лицу, Рассветный Лес горит в проклятом пламени, и кажется, что надежды нет.
📚 Читайте "Мелодия надежды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мелодия надежды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— У
тебя
их три.
Лидэль во все глаза смотрел на брата, а потом... расхохотался. Так чисто и неожиданно — он не смеялся почти год. Только спустя время он смог наконец перевести дух и вымолвить:
— И когда ты только успел, Лоренс? Еще и двоих.
— Я сам не ожидал, — признался тот. Он буквально светился от радости, даже шрамы словно стали мягче и разгладились. Как всегда, сдержанный, но под этой маской — не кронпринца, короля — скрывалось счастье. Да, молодой папаша был рад.
— Значит, двое мальчишек? Справишься? Справишься, — сам себе ответил Лидэль, облокачиваясь на спинку стула. — Как назвали?
— Лаэн и Лиас.
Лидэль закатил глаза — не из издевки, а чтобы скрыть смущение: почему-то ему было неловко видеть такого радостного и живого брата. Да, не умел он говорить о чувствах, хоть и пытался иногда.
— Ты будешь замечательным отцом, — заверил брата Лидэль. Естественно, Лоренс, как и всегда, правде не поверил.
— Ты не можешь знать.
— Могу. Ты замечательный старший брат, замечательный муж — Ирэйна не даст соврать — и был замечательным сыном. Ты будешь замечательным отцом, и не спорь!
— Не буду, — со слабой улыбкой сдался Лоренс.
— А я буду самым замечательным дядей и научу твоих паинек-сынков пить и соблазнять эльфиек.
— А я их этому не смогу научить?
Лидэль смерил его выразительно-насмешливым взглядом, который был красноречивее всяких слов.
— Так глупо, — вдруг произнес он, опуская голову. Лидэль все еще стоял, опираясь на спинку стула — еще штук пять таких было расставлено вокруг стола, за которым сидел Лоренс. — Отец мертв, младший брат мертв, а мы тут веселимся.
— Ты сам говорил, что предпочитаешь смотреть в будущее, — мудро замети Лоренс.
— Ты стал настоящим королем.
— Не говори об этом, — тяжкий вздох показал, что Лоренс явно не рад венцу на голове.
— Что? — фыркнул Лидэль. — Имею права хвалить собственного брата. Ты теперь такой величественный, мудрый, храбрый король. Хотя храбрым ты был всегда... да и мудрым. По крайней мере, мудрее нас с Линэль. Но ты все равно изменился.
— Ты тоже.
Лидэль отвел взгляд.
— Не так, как хотелось бы.
— На самом деле... — начал Лоренс, но был прерван.











