На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мелодия надежды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мелодия надежды

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мелодия надежды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мелодия надежды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Котова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любовь может воскресить, но может и погубить. Только от принцесс зависит судьба их мужей, а пока Лидэль отправляется в дальний путь. Он еще не знает, что ему предстоит повторить судьбу старшего брата. Старые враги готовятся встретиться лицом к лицу, Рассветный Лес горит в проклятом пламени, и кажется, что надежды нет.
📚 Читайте "Мелодия надежды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мелодия надежды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот только сплоховал, и теперь связанные тонкой, но крепкой веревкой руки были больно скручены сзади. Да и по ребрам, и по лицу "дорогие" соплеменники прошлись. Видимо, его слава предателя еще не изжила себя. Косые взгляды, которые в лагере не бросал на него разве что ленивый, подтвердили эти мысли.
Королевский шатер был виден издалека. Когда мрачные следопыты (демоны Глубин, он попался каким-то лучникам!) довели до него Лидэля, к ним вышел генерал.
— О, лорд Рисанэ, вы не представляете, как я рад, что вы живы, — прежде, чем кто-то что-то успел сказать, выпалил Лидэль.
Генерал, в отличие от большинства собеседников бывшего принца, ему не ответил, лишь смерил подозрительным взглядом и удалился в шатер, из которого через минуту вышел Лоренс. Все тут же замолчали, обернувшись к королю. Даже Лидэль больше не болтал. Он молча посмотрел на Лоренса... в королевском венце отца... и опустился на колени. Сам.
Веревка легко упала с рук (они же не думали, что она его удержит?), он склонил голову и почтительно произнес:
— Ваше величество.
Казалось, само время замерло — эльфы точно перестали дышать, пока король величественно не проронил:
— Поднимись. — Лидэль послушно подскочил, чувствуя, как кружится голова — все же орки хорошо его погоняли. — Никогда больше так не называй меня, ты мой брат, а не поданный.
А потом Лоренс сделал то, что никогда не делал и что никогда бы не пришло в голову Лидэлю — он его обнял.
— Пойдем обсудим дела. Сведения, добытые тобой, принесли нам победу.
Лоренс провел Лидэля в шатер, и как только младший брат убедился, что их больше не слушает половина лагеря, прошипел:
— Ты специально это сказал?
Лоренс улыбнулся кончиками губ.
— Я всего лишь восстанавливаю твою репутацию. И справедливость.
Лидэль на это лишь фыркнул, всем своим видом показывая, что он думает об этой справедливости. Да и о репутации.
— Садись.
— Еще выпить мне предложи.
— Я не пью на войне, — качнул головой Лоренс, и они уселись за стол. С него уже были убраны все карты, армия со дня на день отправлялась в путь.
Лидэль поймал взгляд брата и подавился очередной колкостью.











