На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Авантюристка в академии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Авантюристка в академии

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Авантюристка в академии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Авантюристка в академии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Снегирева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кристен Дальберг никогда не мечтал о невесте из людей. У дракона уже всё распланировано: нужно закончить Академию магии и жениться на принцессе.
Насмешница-судьба преподносит странный подарок: знакомство с Амелией Илларис, которая с первых дней выводит парня из себя и совершенно не поддается драконьему обаянию. Она постоянно попадает в неприятные ситуации, привлекает к себе внимание адептов мужского пола. И какой дракон это выдержит?!
А еще эта подозрительная тайная миссия Амелии, о которой Кристен ничего не знает.
📚 Читайте "Авантюристка в академии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Авантюристка в академии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все-таки я считала себя разумной девушкой и понимала, что следует позаботиться о безопасности. Мне срочно нужны были артефакты, но обращаться к братьям неудобно. Вдруг они заподозрят что-то нехорошее, а это один шаг в сторону дома.
— Здравствуйте, господин Гилмор, — произнесла я, переступив порог знакомого магазинчика. Все та же волшебная аура накрыла меня, окутав перезвоном механизмов и тиканьем множества часов. Прокуковала кукушка, и я тут же посмотрела в сторону механического птичьего домика.
— А, леди Амелия, — улыбнулся мне мужчина за прилавком и поспешил навстречу.
— Ждали? — Я встрепенулась, не зная, как реагировать. Этот человек совершенно чужой, что ему от меня нужно? — Что-то произошло?
— Нет, что вы, — успокоил он, показывая на кресло. — Присаживайтесь. Буду рад пообщаться и просто попить чай с красивой леди.
И прежде чем я успела вдохнуть, закрыл дверь. Магический замок щелкнул, отсекая нас от улицы.
С подобным отношением я сталкивалась впервые, а потому сразу присмотрела орудие защиты.
— Вижу, вы осторожны. Это похвально, — улыбнулся лысоватый часовщик, явно заметив мое напряжение. — Не далее как вчера я получил письмо от вашего отца с просьбой помочь в случае неприятностей. И надо сказать, я и сам был готов это сделать. Хочу, чтобы вы знали: я должник графа и присмотреть за его единственной дочерью для меня большая честь.
Признаться, я не ожидала подобного поворота и позволила себе удивиться.
— В Тасване меня бы приговорили к десяти годам за торговые махинации. Но нет, не думайте обо мне плохо. Я перешел дорогу королевскому часовщику, только и всего. Мои работы имели успех, и он счел меня опасным конкурентом. Ваш отец вывез меня в трюме корабля, наполненного зерном. Это и спасло меня от тюрьмы. Знали бы вы, как порой ощущалась качка… А здесь я снова уважаемый человек и живу так, как мне хочется.
Подозреваю, вместе с зерном папенька транспортировал ром, запрещенный к продаже за границей королевским указом.
— Простите за бестактность, господин Гилмор. А у вас есть семья? — полюбопытствовала я. Тяжело одному, особенно когда покинул родину.
— Есть. Когда все произошло, я был неженат. А теперь вполне солидный человек с супругой и дочерью.











