На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обреченная и обрученная» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обреченная и обрученная

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Обреченная и обрученная" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обреченная и обрученная" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Иванова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда тебя насильно забирают в чужой мир и единственный способ вернуться – родить наследника для их Империи… Когда вокруг тебя ведут нечестную игру, а ты в ней всего лишь трофей… Остается одно: просить защиты у того, кому ты и даром не нужна.
📚 Читайте "Обреченная и обрученная" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обреченная и обрученная", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прошло не менее часа, прежде чем служанка разобрала их и аккуратно развесила в гардеробной.
– И куда мне столько? – вопрошала я, разгуливая среди рядов с вешалками.
– Ну что вы, госпожа! – Мэлвин улыбалась так радостно, будто эти платья принадлежали и ей в том числе. – У тайры должно быть все только самое лучшее: одежда, обувь, украшения, мебель… Все, что она пожелает.
– Кроме имени, – вырвалось у меня.
– Что? – улыбка Мэлвин стала растерянной.
– У тайры нет имени, – четко произнесла я. – Это мне объяснила мать императора.
– Я не знаю, госпожа…– прошептала девушка. – Правда, не знаю… Вроде, нет никакого закона. Просто так принято и все. Но ведь «тайра» уже само по себе звучит уважительно, разве нет? – с волнением добавила она.
– А тебе разве не интересно, как меня зовут? – я посмотрела на служанку с вызовом.
– Я, госпожа…– Мэлвин совсем оторопела.
– Меня зовут Дарья… Даша, – сказала я уже мягче. – И я не собираюсь отказываться от своего имени. И буду рада, если ты хоть иногда будешь так ко мне обращаться. Разве это трудно? Я ведь называю тебя по имени.
– Но как я могу, госпожа? – Мэлвин испуганно сложила руки на груди. – Как я могу так обращаться к тайре, будто к своей ровне? Я, какой-то бестьяр, к своей госпоже…
– А если я прикажу тебе? – я не собиралась так просто сдаваться. – Ты ведь не имеешь права мне перечить, так ведь?
– Так…– неуверенно, но уже без прежнего страха отозвалась служанка.
– Тогда приказываю тебе, когда мы наедине, называть меня по имени! – с напускной серьезностью произнесла я. – Вместо «тайры» – Дарья. На людях же можешь продолжать звать меня, как требуют приличия, хорошо?
– Дария…– медленно повторила Мэлвин, сделав ударение на последний слог.
– Не «Дария», а «Дарья», – со смехом поправила я.
– Да-ри-я, – все так же проговорила Мэлвин и расстроено нахмурилась. – Необычное имя…
– Ладно, зови, как получается, – снова улыбнулась я.
– Хорошо, – просияла Мэлвин и уже уверенней добавила: – госпожа Дария…
– Отлично! – Я одобрительно подняла большой палец вверх и подмигнула. – Теперь это будет нашим секретом. Договорились?
– Договорились, – энергично кивнула Мэлвин и заулыбалась еще шире.
– А я тебя буду называть «Мэл», можно? Мне так тоже удобней…
– Конечно, госпожа… Дария!
Услышав снова свое имя, я удовлетворенно усмехнулась.











