На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведущая на свет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведущая на свет

🔍 Загляните за кулисы "Ведущая на свет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведущая на свет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джина Шэй | Вера Волховец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я работаю ангелом. Получается паршиво. Я освободила опаснейшего из всех заключенных демонов. Ему триста лет, и он — зло во плоти. Так говорят мне. Вот только я в это не верю.
И пусть он опасен, пусть — несносен, пусть по натуре — неисправимый бесстыжий паршивец. Я выведу его на свет. Чего бы мне это ни стоило...
📚 Читайте "Ведущая на свет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведущая на свет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С учетом того, что Генри несется по улице с умопомрачительной скоростью – покрытую темно-алой чешуей спину костлявой суккубы я вижу только минут через десять.
- Очень голодна, - отстраненно замечает Генрих, - очень голодна и боится. Загоняет сама себя, лишь бы не даться нам. Сейчас выжмет остатки сил, а потом неделю будет лежать пластом, не способная к охоте и выгоревшая. Так обычно и ловят демонов похоти. Измотают до предела, загонят в самый угол, и ждут, когда последние остатки сил откажут.
- Чего она боится? – на этот вопрос демон недовольно фыркает, мол, а сама угадать не попробуешь?
- Она боится, что мы её вернем на Поле? – тут же доходит до меня.
- Ну, вряд ли она так обманывается на мой счет, - смешок и рык Генри причудливо смешиваются между собой, - но я бы на её месте тоже дал деру. Если бы не помнил, что именно ты для меня сделала. А она помнит?
- Н-нет, вряд ли, - я пытаюсь покачать головой, - когда я её отмаливала – она была в забытьи.
- Интересно, кого она чует сейчас явнее, тебя или меня? – задумчиво спрашивает Генри.
Понятия не имею как суккуба умудряется сохранять разрыв с Генри, она и меньше, и конечности у неё не такие длинные, да и слабее должна быть, но… Факт остается фактом. Отчаянье будто придает нашей беглянке сил, потому что она вновь ускоряется, будто у неё открылось очередное второе дыхание. И до того хаотичное петляние по улицам вдруг стало каким-то осмысленным, девушка движется в одном направлении.
- Ах, ты ж зараза тощая, - мрачно рычит Генри и тоже прибавляет ходу.
- Что такое? – я встревоженно шкрябаю пальцами по плечу Генри. Прихватиться не получается, увы.
- Рядом кладбище, - глухо огрызается Генри, - а там где кладбище – там всегда стая демонов.
- Стая?
Грязное ругательство, которое вырывается из пасти Генри, мне далеко не сразу удается отнести не к себе и своим дурацким вопросам.
И пока суккуба, эта алая молния, совершив стремительный марш-бросок, исчезает в этих самых воротах, Генри, напротив, останавливается, не торопясь к ним приблизиться. Нетерпеливо встряхивает головой, намекая мне, что пора слезть с его спины, и снова обращается человеком, как только мои подошвы касаются земли.









