На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шариф и Лейла» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шариф и Лейла

🔍 Загляните за кулисы "Шариф и Лейла" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шариф и Лейла" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Д. Красный) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Среди рассказов о восточных Ромео и Джульетах - "Тахир и Зухра", "Фархад и Ширин", "Лейла и Меджнун" - на мой взгляд не хватает хотя бы одной с оптимистичным финалом. Хочу восполнить этот недостаток.
📚 Читайте "Шариф и Лейла" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шариф и Лейла", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Даже дочка хозяина, пришедшая, как она часто делала, посмотреть на его работу, не смогла отвлечь юношу от его мыслей. С огромным трудом он дождался полуденного отдыха, а ноги сами понесли его к знакомому саду.
Старая калитка по-прежнему была немного приоткрыта. Парень проскользнул в неё и осторожно, пытаясь остаться незамеченным, прокрался к кустам шиповника. Раздвинув знакомые ветки, он… ничего не увидел. Сай, чигирь, пруд и беседка оставались на месте, а девушки исчезли. Решив подождать, Шариф прилёг в тени куста возле журчащего арыка.
Снились ему вчерашние прелестницы. Три в одинаковых одеждах, очевидно, служанки, а четвёртая в наряде из дорогих тканей с искусной отделкой и золотой вышивкой. Девушки окружили его, и, хихикая, рассматривали без стеснения, пользуясь сном незнакомого юноши. Увидев ту, мысли о которой не давали ему покоя вот уже сутки, Шариф моментально проснулся.
Сон оказался явью. Вскричав, девушки отбежали в сторону и поспешили закрыть лица тончайшими покрывалами из полупрозрачной ткани, спускающимися из-под тюрбанов.
— Да ниспошлёт небо, о госпожа, вам долгие дни и здоровье. Не подскажите ли вы, досточтимая, кому принадлежит этот дивный сад?
— Очевидно, вы прибыли издалека, дорогой путник, если не знаете, что это сад эмира Фаридуна, хозяина этого города.
При этих словах девушки удивлённо посмотрели на говорившую, но тут же, переглянувшись между собой, и сдержанно прыснув, опять сделали серьёзные лица.
Шарифу стало стыдно своей неосведомлённости. Он решил не разрушать мнение девушек о том, что он путешественник. Кроме того, юноша вдруг застеснялся своей бедной одежды, которая даже на фоне скромных нарядов служанок выглядела нищенской.
— Да, красавица, — такое обращение стало возможно, когда девушка призналась, что она не принадлежит к знатному роду, — я путешественник. Сын почитаемого правителя Сафарбека. Прошу вас простить мне мой наряд. Недалеко от вашего города на мой караван напали разбойники. Они ограбили его, убив всех слуг. Мне чудом удалось уцелеть. Добрые жители кишлака, в который я пришёл, дали мне эту одежду, чтобы было в чём появиться днём. Зовут меня Асрар.









