На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Варвара не-краса без длинной косы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Варвара не-краса без длинной косы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Варвара не-краса без длинной косы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Варвара не-краса без длинной косы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вера Вкуфь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чёрт ли сладит с бабой гневной! А если это не баба, да и не очень гневная? И вообще к чёрту у Вари крайне важные дела
📚 Читайте "Варвара не-краса без длинной косы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Варвара не-краса без длинной косы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Это что ещё? — вопросила Варя Тихона, на белку в упор глядя. — Подружайка твоя?
А белка отвечать гордо не стала. Только спиной выгнулась да обратно не дерево прыгнула, в ветвях скрываясь, будто и не было её. Тихон же задумчиво как-то — печально почти — её проводил. Аж сердце у Вари сжалось отчего-то.
Коснулась тогда она руки его. Вздрогнул Тихон. С удивлением на Варю поглядел, будто в первый раз и увидел. А потом пальцы его на Варвариной руке и сцепились.
Не убрала Варвара руки своей. А надо было, наверное. Потому что дальше сердце у неё едва не улетело куда.
Которого ещё ни разу не было. Да которого в жизни ни с чем не перепутаешь.
***
Стук раздался. Тихий, слышный едва-едва. Только у Вари сон чуткий, так что сразу поняла она — есть кто-то снаружи избяной. Не испугалась только. Защекотало чего-то в груди. А на лице улыбка сама собою проступила. Будто через стены может Варвара видеть.
Принялась она тогда ставни отодвигать. Тихонько, чтоб родителей с бабкой не разбудить. Им-то знать, кто там пришёл, не надобно.
— Здравия! — заместа холода вечернего теплом Варю обдало. И от голоса знакомого, и от шёпота человеческого.
— Тебе тоже не хворать, — не смогла Варя не улыбнуться, Тихона в темноте ночной оглядывая. Не совсем, правда, тёмной — всё-таки светать начинает. Так что видно Варваре, как свет на лике Тихоновом играет. Отчего ещё красивее он Варе кажется.
— Чего это ты тут делаешь? — снова Варя заговорила. А у самой сердце трепещет. И сил с места сдвинуться нету. Не говоря уж о желании.
— Цыплят собираю.
Какие такие цыплята? И чего их собирать? Да какая разница. Цыплята — значит цыплята.
Долго ли, коротко ли так стояли — Варя с одной стороны. Тихон — с другой. Да потом Тихон упёрся-таки руками в раму оконную. И вымолвить Варя ничего не успела, как перемахнул друг её сердечный внутрь избы.
Легко так, не слышно почти.
А Тихон вдруг и перестал. Не видно Варе толком, а всё равно знает — глядит на неё. И очей-то его в темноте не различишь, а всё одно — замирает у Вари всё от этого.





