На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лунный терциант» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лунный терциант

🔍 Загляните за кулисы "Лунный терциант" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лунный терциант" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Maasdam) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фальшивая помолвка членов королевской семьи пойдет не по плану. Особенно если один из них скрывает тайну, что он оборотень.
📚 Читайте "Лунный терциант" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лунный терциант", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У подножия лестницы слабый оранжевый свет замерцал на грубо отесанной стене, и перед ней возник Луи с факелом в руке.
"Я надеялся, что ты передумала", - сказал он.
"Разве ты плохо меня знаешь?"
"Мама говорит, что у меня будет судьбоносная встреча. Я думаю, это значит, что мы узнаем поставщика сегодня".
"Не думаю, что твоя мать имела в виду именно это".
Лина выхватила у него из рук факел и, не обращая на него внимания, пошла по грубо сколоченному коридору. Несмотря на пессимизм Луи, у нее было хорошее предчувствие, что сегодня вечером все изменится.
Глава 7 Потасовка на маскараде
Леонид проследил за тем, как она пробирается сквозь толпу, ее яркие рыжие локоны горели, словно маяк, на фоне моря бисера, блестков и вытканной парчи. Когда он увидел холодное безразличие придворных, пока эту рыжеволосую девушку домогались, он вмешался, зная, что это безрассудно. Находиться здесь, привлекая к себе внимание, было опасной авантюрой. Он заметил охранников, прячущихся в пестро-серых френчах, глаза которых сканировали все происходящее в зале, не теряя ни на минуту цепь событий.
"Ты более мужественен, чем я думал", - заметил Джери, без единого звука появившись у него за плечом.
Он не заметил его приближения, и эльф двигался как тень меж потоков людей. Рука дернулась, и он хотел было достать свой клинок, но Эрван настоял, чтобы он пришел безоружным.
"Я не каменный. Любой человек поступил бы так же", - ответил Леонид.
"Ты удивительно оптимистичен; я видел мало хорошего в людях".
"Шшш, ты хочешь, чтобы нас обоих убили?"
Быстрый осмотр окрестностей показал, что никто не услышал. Как и сундландские придворные, они были слишком увлечены своими мелкими амбициями, чтобы замечать что-то дальше собственного носа, если только это не шло им на пользу.
"Нервничаешь?" поддразнил Джери.
"Неужели я рисковал своей шеей только для того, чтобы ты мог поиздеваться надо мной?" Он не спросил эльфа, зачем тот пришел, да и не хотел знать.
"Это была дополнительная выгода". Похлопав Леонида по плечу, он снова растворился в толпе.
Проходивший мимо слуга предложил Леониду бокал вина, и он взял его.





