На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ТА-РО» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ТА-РО

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "ТА-РО" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ТА-РО" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталя Шумак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман построен, как расклады игры-гадания ТА-РО, с картами, толкованием. Героиня отчаянно сопротивляется происходящему, но её затягивает в битву, которую изначально она считает чужой.
Есть отсылки к множеству моих любимых книг...
📚 Читайте "ТА-РО" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ТА-РО", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Скажем, что у вас есть ручная ящерка?
– Почему?
– А вдруг он, так и останется навсегда маленьким? Опозоримся же.
Либерия не ответила. После памятного поцелуя в башне, на обратном пути, она долго втолковывала Даниллину, что не может сейчас встречаться с мужчиной. Что не имеет права на плотские утехи. Что любовника у нее нет и не предвидится. По крайней мере в ближайшее время.
– Не надо тебе воплощаться в человеческом облике, Даниллин!
– Боишься, что твои люди перепугаются метаморфоз? Так?
Зрачки мужчины стали вертикальными, зажглись темным огнем.
– Очень. Хотя это еще можно было бы объяснить. Главное в другом.
– Растолкуй мне. Я весь внимание.
– К сожалению, я в самом деле люблю ТЕБЯ. И не смогу устоять. Просто не смогу. Обнимешь меня, и… Выйдет сам знаешь что.
– Замечательно.
– Нет! Мои люди верят в то, что принцесса чиста.
– ?
– Как снег. Я не имею права обмануть их.
– Мнение глупых человечков так важно?
Либерия возразила грустно.
– Они пошли за мной. Рискуют жизнями.
Даниллин с неожиданной веселостью подытожил.
– Что ж. Это твое решение. Не жалуйся!
– Не понимаю.
– Потом поймешь.
Месть дракона была достойной.
***
Близнецы, услышавшие бред про ручную ящерку, вылупили ясные глазки, но дисциплинированно промолчали.
Ояма позволил себе едва заметную усмешку. Вернее, намек на нее.
И только барон Шико оторвался по полной программе: с шумными выкриками и театральными жестами.
– Вот как? Можно взглянуть?
Принцесса качала головой.
– Ни в коем случае.
– Ваша питомица пуглива?
Принцесса закивала энергично. Надеясь, что лицо у нее спокойное и расслабленное.
– И откуда она взялась посреди моря? Простите? Это…
Тут Шико осенило. И царедворец прошипел как бы с брезгливым ужасом, но при этом не без скрытого тайного восхищения.
– Это ваше магическое существо? Вызванное вами?
Принцесса вздохнула и отказалась давать объяснения.
В узких глазах Оямы блестел смех.
Близнецы являли собой образец невозмутимых телохранителей: ничего не слышим, ничего не видим, что не касается прямых обязанностей, и не скажем ничего, никому и ни за что.
А Мира Миранда невозмутимо носила прикрытую батистовым платком корзинку на сгибе локтя. Отгоняя любопытных простым суровым движением бровей.
Ей удавалось отшивать не только капитана и офицеров пониже рангом, но и (вот действительно победа) барона Шико.





