На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ТА-РО» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ТА-РО

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "ТА-РО" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ТА-РО" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталя Шумак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман построен, как расклады игры-гадания ТА-РО, с картами, толкованием. Героиня отчаянно сопротивляется происходящему, но её затягивает в битву, которую изначально она считает чужой.
Есть отсылки к множеству моих любимых книг...
📚 Читайте "ТА-РО" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ТА-РО", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Корчилось от боли, вздрагивало, тряслось, но деться от предстоящих дальнейших мучений было решительно некуда.
Разбуженный принцессой мужчина открыл глаза. Поморщился.
Пленка, покрывавшая ЕГО тело, затрещала, рассыпаясь соскользнула вниз. Даниллин сел. Увидел девушку. Опять недоуменно скривился. Потряс головой. Потом понял, в каком жалком виде вооруженная пострадавшая Ли.
Огляделся. Кашлянул. Спросил удивленно.
– Что происходит, собственно? Меня что? Того?
-Приносили в жертву.
Подтвердила принцесса.
– Опять?
– Не знаю о чем ТЫ.
– Ну, как то меня пытались скормить криру.
– О, нет. Все хуже. ТЫ предназначался Спящему, вернее Разбуженному Безумию.
– Боже.
Девушка промолчала. Потом добавила неуверенно.
– Оно, кстати, и сейчас здесь.
Повела плечом, указывая направление.
– Вон там. В темноте. Говорит, что ТЫ его хозяин. Что оно ТЕБЯ жрать не собиралось.
– Подожди. Никак не соображу. Кто меня приносил в жертву?
– Повелители, очевидно. Прости, не уточняла ху из ху конкретно.
– Числом их было десять?
– Тринадцать, по-моему.
– Даже так. Я кого то не учел.
Либерия пожала плечами. Даниллин продолжал расспрашивать.
– Тут была бойня? Я не ошибаюсь?
Либерия подтвердила без особой радости.
– Увы. ТЫ прав.
Даниллин спрыгнул со стола. Опираясь одной рукой о плечо девушки. Щелкнул пальцами, и все факелы вспыхнули разом. Теперь ОН осмотрелся внимательнее.
Кучки неприятно пахнущего пепла. Ритуальные кинжалы. Разъеденные кровью чудовища плиты пола. Даниллин воскликнул восхищенно.
– Положила в одиночку тринадцать Повелителей? Ли?!! Ты сделала это?
Либерия ответила хрипло.
– Двеннадцать. Одного отпустила.
– Справилась со всеми моими врагами сразу?
Либерия пробормотала уязвленно.
– Не надо было?
– Ли!
– Алентевита-Августа-Либерия.
Поправила она дракона. Даниллин поднял избитое лицо принцессы, придержав двумя пальцами за подбородок. Всмотрелся в фиолетовые глаза.
Выражение ЕГО высокомерной физиономии не поддавалось расшифровке.
Тут дракон переспросил, как бы между прочим. Самым простым тоном. Без намека на озабоченность, или страх.
– Ли, что ты бормотала про Спящее Безумие?
– Это не я говорила. Это мне сказали. А я повторяю как попугай.
Дракон улыбнулся.
– Еще раз.
– Пусть само растолковывает.
– Оно здесь???
Поразился мужчина, прослушавший ранее сказанное.
– Уверяет, что послушно ТЕБЕ, как собачка. Большая такая собачка, в несколько тонн.
Даниллин покачал головой.





