На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вербена» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вербена

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вербена" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вербена" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Александровна) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вербена Ромашкина. Так меня зовут. Волей судьбы в деревне Травниково я найду себя.
📚 Читайте "Вербена" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вербена", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А кто сказал, что будет легко?
Глава 66
Уж лучше я буду оставаться в блаженном неведении, чем и дальше так мучаться. Сначала я решила, что буду цепляться за отдельные слова а именно "mein mädchen" либо Зоя. Но дневники были исписаны такими почерками, то даже кардиограмма по сравнению с ними казалась более понятной. В общем, моя затея провалилась. Только время зря потеряла. Да и чего я решила, что в этих помятых тетрадках будет хоть какое-то упоминание о Зое? Насколько я поняла из сна, её немец как раз таки удачно ретировался из деревни.
Сложила тетрадки обратно в коробку, запечатала и отправила на полку.
- Нашла что-то? - Спросила Елизавета Ильинична, склонившись над своими журналами.
- Нет. Очень интересно, но ничего непонятно. Просто сегодня какой-то странный сон приснился, очень реалистичный. Будто я влюблена в немецкого солдата, но к тому и беременна от него. Вот я подумала, что может в дневниках будет какое-то упоминание об этом.
Елизавета Ильинична задумалась.
- Я точно не помню, но раньше ходили разговоры, что несколько деревенских девушек родили детей от немцев.
- Не знаю. - Я пожала плечами. - Может это просто сон, а может и подсказка. В обед хочу на кладбище сходить, вы не против?
- Нет, конечно. Иди. Аглая же тебе уже все там показала. Могилку Зои хочешь проведать?
- Да, что-то даже тянет туда.
Во время обеда я вышла из библиотеки на направилась на погост. Цветы мне по пути не встретились, а купить их было негде. Поэтому я собрала симпатичную композицию из листьев, лучше, чем ничего.
Н кладбище было пусто, в смысле некого. У входа, как и учила Аглая, я попросила прощение за беспокойство и открыла ворота. Могилку Зои я нашла сразу. Жалко, что на ней не было фото.










