На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пламенный цветок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пламенный цветок

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пламенный цветок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пламенный цветок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мира Ризман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Волшебница Нэйдж как две капли воды похожа на принцессу Торину. Что будет, если судьба и планы демонов поменяют их местами? Сможет ли кокетка Нэйдж помочь хрупкой и нежной Торине справиться с жестоким принцем Андреасом и его амбициями по захвату Линкского королевства, и устоит ли сама Торина перед искушением поменяться жизнями навсегда? Удастся ли узнать Этьену в скромной сестрёнке свою последнюю пассию и какое испытание выпадет на долю связавшей себя контрактом с демоном Ренисе?
Чтение предыдущей части желательно, но необязательно. Вопросы касательно содержания приветствуются.
📚 Читайте "Пламенный цветок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пламенный цветок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Торина, мысленно ругая себя за трусость и слабость, краснела от своих неловких движений (подумать только она едва не наступила принцу на ногу!) и ответов (если так вообще можно было назвать то невнятное блеяние, которое её удавалось из себя выдавить). Ах, если бы она была так же умна, как её старшая сестра Ярина! Тогда бы ей не пришлось смущаться и переживать, беспокоясь о собственной неловкости. Сестра всегда была безупречна и в манерах, и в речах. Впрочем, будь Торина хотя бы столь же кокетлива, как Зарина, ей бы тоже не составило труда поддержать светскую беседу, а очаровательная улыбка, без сомнения, сгладила бы любую промашку.
— Ваше Высочество не расскажет мне о традициях Линка? — продолжал вопрошать Андреас, пока Торина, пряча глаза, пялилась на его высокие сапоги.
— Я… — Голос предательски сорвался. Торина попыталась поглубже вдохнуть, но горло сжалось, не пропуская воздух. — Не знаю… — сдавленно прошептала она, тут же краснея до кончиков ушей. Какая неимоверная глупость!
— Не знаете ваших традиций? — удивился принц, издав хриплый смешок.
Торина нервно сглотнула, вновь предпочтя смотреть на пол, а не на партнера по танцу.
— Ещё раз извините мне мою поспешность! — В тоне Андреаса всё ещё плясали отголоски насмешки. Похоже, оплошность Торины его позабавила. — Я смел надеяться, что Ваше Высочество поможет мне в обучении. Линк всегда виделся мне весьма привлекательным и недооцененным королевством.
— Простите, — едва слышно выдавила Торина.
— Ну что вы, Ваше Высочество, к чему эти извинения? Я был слишком к вам невнимателен, замучил вас вопросами, — притворно посетовал принц, тут же принявшись за запальчивые оправдания: — Я впервые выехал за пределы Бэрлока и едва могу сладить с любопытством. А вы так милы, что мне показалось, что вполне могли бы помочь.











