На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Не(у)местная жена - 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Не(у)местная жена - 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Не(у)местная жена - 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Не(у)местная жена - 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Соловьева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть женой верховного демона непросто. Особенно если ты угодила в чужое тело и чужой магический мир. Мало пережить первую брачную ночь и уцелеть. Теперь надо как-то справиться с огненным даром. А для этого придется поступить в академию, где учатся только демоны.
Не все будут рады твоему соседству. Не успеешь разобраться с прошлыми врагами, как появятся новые. Они еще просто не знают, с кем связались. Наши девушки трудностей не боятся, а влюбленные девушки способны вытворять неслыханные чудеса.
📚 Читайте "Не(у)местная жена - 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Не(у)местная жена - 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Надо попросить, чтоб не торопилась. И еще… Гробовщика надо оповестить…
Сказав это, он уставился на меня во все глаза. Осторожно, как до оголенного провода, дотронулся до моего плеча, и тут же отдернул руку.
― Уж отмените, пожалуйста, ― недовольно буркнула я. ― И простите, что сорвала свои похороны.
Н-да, кое-кто точно расстроится, узнав, что я не умерла. К примеру, горячо нелюбимая мачеха Джоанна. Как быстро она собралась свалить, похоже, и на похороны не собиралась остаться. Вряд ли потому, что боялась расплакаться из-за безвозвратной потери.
Радовало одно: не все члены семьи опечалились, узнав, что я выжила.
На общем семейном завтраке, больше напоминавшем совет, Рэйван огласил последнее известие. После чего мы с Эйденом вошли в столовую. Муж отодвинул для меня стул во главе стола, и только после этого сам разместился напротив. Никто из родственников не проронил ни слова. Все смотрели исключительно на меня. И даже слуги стояли с открытыми ртами, забыв об обязанностях.
― Можно подавать завтрак! ― грозно распорядился Эйден.
Слуги забегали, засуетились.
А родственники продолжали рассматривать меня в напряженном молчании. Джоанна даже губы поджала, явно раздраженная и злая.
Ричард отмер первым. Наплевав на правила этикета и то, что я теперь глубоко замужем за Эйденом, он вскочил со своего места и бросился ко мне. В его глазах блестели слезы радости.
― Адайна, ты жива! ― воскликнул он, распахивая объятия. ― Как же я рад! Это лучшее событие в моей жизни. После нашей первой встречи.
Он так бесцеремонно признавался в своем отношении к сводной сестре, что я опешила. И даже позволила ему приблизиться.
Сестренки, Кэйти и Белинда, решили присоединиться. Как по сговору, они побросали салфетки и, вскочив, бросились ко мне.
― Стоять! ― прокатился по залу грозный окрик мачехи. ― Ричард, не смей даже притрагиваться к этой… Этой… ― Джоанна так и не нашла нужного слова. ― Я только что чуть не лишилась мужа из-за нее. Не хотелось бы потерять сына.
Ну вот, сначала меня называли просто сумасшедшей из-за якобы потери памяти. А теперь вообще сочли буйно помешанной. Лишь бы на принудительное лечение не отправили.
Глава 4
Дальше ― больше…
Одного выпада в мой адрес мачехе показалось мало и, когда все снова сели за стол, она продолжила обвинительную речь. Обращаясь к моему мужу, не ко мне.
― Фарэс Эйден, ― произнесла она вежливо, но настойчиво. ― Поверьте, для всех нас это большое горе.











