На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветов яблони россыпь на снегу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветов яблони россыпь на снегу

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветов яблони россыпь на снегу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветов яблони россыпь на снегу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Лун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это начало путешествия Вэнь Лин в мире с мечами, веерами и монстрами.... или сначала просто начало? Стоит ли называть голубоглазого кота монстром?
📚 Читайте "Цветов яблони россыпь на снегу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветов яблони россыпь на снегу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мать Лин еще раз обняла ее, мягко касаясь губами того места, к которому прикасалась пальцами на лбу, посмотрела строго в глаза и быстро сказала:
- А-Лин, мы их задержим, но тебе нужно добраться до леса. Заклинание даст тебе фору, остальное доверь инстинктам и мечу, он поможет, направит. Не оглядывайся. Беги через заднюю дверь, как только я спрошу, что им здесь нужно. Поняла?
Лин быстро кивнула, во все глаза смотря на мать, и она так бы и осталась стоять столбом, несмотря на всю странность ситуации и серьезность родителей, если бы мать сама не подтолкнула ее к двери.
Вэнь Лин взялась за ручку, прижимая меч к себе другой рукой, стараясь вместе с ним удержать мешочек, и, когда Вэнь Ан легонько стукнула в дверь и звонко спросила, чего желают достопочтенные заклинатели, Лин дернула рукой, раскрывая дверь и выбегая из дома. Едва не наткнувшись на одного из учеников, что явно халтурил оставленный на посту по ошибке - ведь даже Лин в свои детские годы знала, как важно следить за другими дверьми, особенно когда пугаешь соседских куриц и не хочешь получить за это от старосты и отца за это - она устремила взгляд в сторону леса, и ноги будто сами повели ее туда.
Она обернулась, чтобы узнать, бежит ли за ней "стражник", но тот лишь недоуменно смотрел на открывшуюся, а следом захлопнувшуюся прямо перед его носом дверь. Лин ехидно фыркнула, решив прямо сейчас не думать о том, что по какой-то неведомой причине именно она покидает свой дом, скрываясь от кучки заклинателей в лесу, в который она еще ни разу не заходила.
Перед кромкой леса девушка затормозила, словно какая-то сила сначала хотела удержать ее от этого шага, но спустя мгновение Лин словно завороженная почти бежала вглубь.
Зеленая трава под ногами сменялась желтой опавшей листвой, затем стала видна темная влажная земля, на которую, одновременно с упавшей на нос Лин снежинкой, стали падать мягкие хлопья снега. Шаг Вэнь Лин замедлился, пока она не остановилась у какого-то дерева и не обернулась.
Вокруг был один только лес, падающий снег и изредка шорох крыльев птиц, что взлетали с веток, а после садились обратно, словно ища место поудобнее, чтобы наблюдать за тем, что же будет делать Лин дальше.
Глава 1.3
Вэнь Лин не думала, что лес, окружающий их деревню, был настолько огромен. Она блуждала уже час, стараясь идти только по прямой, на сколько позволяли ей заросли, иногда оставаясь неприступным барьером, а иногда будто разводя свои ветки в стороны, чтобы Лин было куда идти дальше.





