На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Девять жизней» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Девять жизней

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Девять жизней" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Девять жизней" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Шмелева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В прекрасном портовом городе хозяйничает молодой инквизитор, предмет мечтаний множества женщин, даром что он собирается принять обет безбрачия. В город из нашего мира попадает и становится волшебным чёрный кот, которому из-за суеверий здесь бы не выжить, но его не побоится приютить благородная бедная девушка, а он найдёт, что сказать о героях и тогда, когда в городе мир, и когда нападут пираты.
Романтически-приключенческая повесть с элементами сказки.
📚 Читайте "Девять жизней" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Девять жизней", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Комендант встал, посмотрел королю прямо в лицо и произнёс:
— Ваше Величество, благодарю за высокую оценку моих заслуг. Защитники Сегильи с честью исполнили свой долг. Знатнейшие из защитников в этом зале присутствуют все. Из тех, кто не столь знатен, немногие.
— Вы подадите мне списки всех, кого считаете достойным награды.
Король смотрел на моего друга с приветливым любопытством, а тот отвечал почтительно и серьёзно. Из-за разницы в росте комендант смотрел на Его Величество слегка сверху вниз, но это не беспокоило ни того, ни другого.
— Разумеется, Ваше Величество. В первую очередь — тех, кто сражался, рисковал своей жизнью. Но нельзя забывать инженеров, врачей, тех, кто ухаживал за ранеными. Среди них была и моя невеста, сеньорита Инес Pамирес.
Дон Себастьян на миг обернулся, взял руку Инес и, снова глядя на короля, поднёс её пальцы к губам.
B зале опять стало тихо. Все взоры обратились к моей славной хозяйке, а она снова присела в поклоне. Как бы ни удивился король, он не повёл даже бровью, однако молчал, как и все.
— Вы дочь служившего в моём полку лейтенанта Алонсо Рамиреса?
— Да, дон Эстебан, — негромко, но ясно ответила девушка, глядя, как всегда, прямо.
— Я очень рад, — дон Эстебан наклонился к невесте сына и поцеловал её в лоб, а затем так же неторопливо вернулся на своё место.
Мы с доном Бенито любовались редкостным зрелищем — как разряженные знатные дамы с завистью смотрели на девушку в скромном платье.
Король, наконец, решил — пора улыбнуться, и завершил приём со словами:
— Комендант, поздравляю с помолвкой и жду доклада, — потом всем: — До свидания, сеньоры.
Я подслушал, как, выходя из парадного зала, Его Величество спросил герцога:
— Кто-нибудь из де Суэда разбирается в этикете?
Дон Армандо развёл руками:
— Никогда не слышал о таком де Суэда!
А дон Фернандо с усмешкой прибавил:
— От де Суэда двух вещей нельзя ожидать — измены и знания этикета.
— Что поделаешь с этими де Суэда, — тоже слегка усмехнулся король.
47. Ради тех, кто мне дорог
Дон Себастьян не хотел долго принимать поздравления и отделался общими словами, сославшись на обязанность закончить доклад для короля.







