На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Инифинт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Инифинт

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Инифинт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Инифинт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Aveshavi) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Главный герой, дознаватель службы королевской охраны, тайно влюблён в свою повелительницу-королеву. Однажды он встречается с кудесником Инифинтом и получает неожиданный подарок – кудесник готов исполнить одно его желание. Что же выбрать? Любовь? Славу? Власть? Выбор дознавателя удивляет даже самого кудесника. Сделал ли герой ошибку? Время покажет...
📚 Читайте "Инифинт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Инифинт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Заставу Умари миновал спокойно, но примерно после часа езды по люберийской территории, на въезде в ***, посланца королевы вместе с его конём плотным кольцом окружили одетые в белые мундиры люди на лошадях, похожие на люберийских полицейских, но без погон.
— Вам надлежит следовать за нами, — сообщили они.
— Я — гонец Её Величества королевы Вэтландии и должен попасть к королю, — возразил Умари. — Вы не можете препятствовать мне, это незаконно.
— Спор неуместен, — заявил глава окруживших его людей. — Вас ожидает герцог Ч*, и вы обязаны предстать перед Его светлостью.
— На каком основании герцог распоряжается судьбой королевского гонца? — спросил Умари.
— До вас это не касается, предоставьте герцогу самому решать вопросы с королём, — усмехнулся глава захватчиков. — Следуйте за нами!
Сопротивляться было бессмысленно, и Умари на своем Короле, в окружении отряда странной полиции, отправился в сторону замка герцога Ч*…
…Когда откидной мост на цепях был поднят, ему предложили спешиться и не волноваться за своего коня: его отведут на конюшню и накормят, пообещали гонцу.
Раздражённому столь бесцеремонным захватом и обыском, Умари тем не менее было любопытно своими глазами посмотреть на человека, о котором он слышал столько противоречивых мнений и который был так опасен для его королевы.
Кабинет герцога был огромен и ярко освещён. Хозяин кабинета поднялся навстречу вошедшему и кивнул в сторону стула.
Герцог был ещё не стар, невысок, плотно сложен, но не толст. Чёрные волосы его были зачесаны назад, ни бороды, ни усов он не носил. На квадратном лице с довольно приятными чертами выделялись узкие холодные блестящие глаза в иголках чёрных ресниц, — они были настолько тёмными, что казались нарисованными. Движения герцога были порывистыми, а речь — быстрой и бодрой.
— Ваше имя и звание?
Умари представился, не видя причины скрывать эти сведения.
— Я был бы признателен Вашей светлости, — добавил он, — если бы вы сразу обозначили цель, с которой меня доставили сюда. Я должен продолжать свой путь: мне необходимо…
— Я знаю, — перебил герцог, — что вам необходимо. Вы едете к королю Антору, чтобы поведать о чудовищном обмане, покушении на принца Лоуленвиля и прочих злодеяниях коварного герцога Ч*.






