На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Инифинт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Инифинт

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Инифинт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Инифинт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Aveshavi) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Главный герой, дознаватель службы королевской охраны, тайно влюблён в свою повелительницу-королеву. Однажды он встречается с кудесником Инифинтом и получает неожиданный подарок – кудесник готов исполнить одно его желание. Что же выбрать? Любовь? Славу? Власть? Выбор дознавателя удивляет даже самого кудесника. Сделал ли герой ошибку? Время покажет...
📚 Читайте "Инифинт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Инифинт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Вы знаете всё о ядах? Какой яд убивает, когда пары его попадают в легкие? У него сладковатый запах, как у гнилых яблок, и даже небольшая доза его смертельна?
Аптекарь задумался, глядя на свои полки. Умари тоже внимательно смотрел на его запасы и вдруг воскликнул:
— Вот он, этот яд!
— Нет, — сказал аптекарь, — здесь простая нюхательная соль. А то, о чем вы рассказываете, очень похоже на мортал-бене. Я слышал о таком яде, но у меня его нет.
— Продайте мне нюхательную соль, — сказал Умари. Он взял у аптекаря флакончик — точь-в-точь такой, как тот, что был в руках у конферансье, — и вышел.
Вдруг внезапная мысль обдала его мгновенным холодом и заставила едва ли не бегом броситься обратно в тюрьму: а что, если такой флакончик был не только у конферансье?!..
Подходя к воротам тюрьмы, Умари увидел удаляющуюся белую карету Фарли. Блэйк огорошил напарника неожиданным известием: Олеану увезли в королевский дворец.
«Арестованную за участие в заговоре против королевской власти Олеану Мэй освободить из-под стражи и доставить во дворец в сопровождении Фарли. Её дальнейшая судьба будет решена мной. Королева Вэтландии Ильчиэлла, 31 мая **26 года».
— Пожалуй, стоило тебе всё же быть повежливей с девчонкой, — заметил Блэйк.
— «Освободить из под стражи и доставить во дворец в сопровождении Фарли…» — медленно перечитал Умари вслух. — Но причем тут Фарли? Ты говорил с ним?
— Станет он, как же, беседовать со мной.
Умари несколько минут, сильно помрачнев, глядел на подпись королевы.
— Да не расстраивайся ты так, — сказал ему Блэйк. — В конце концов, ничего страшного не произошло. Мы не успели сделать этой певичке ничего плохого…
— А какие новости о смерти конферансье? Что выяснил этот эскулап?
— Определил в качестве причины смерти удушье.
— Как можно было обыскать задержанного и не найти флакон с ядом? — с досадой проговорил Умари. — Кто производил обыск? Выгнать их из Департамента ко всем чертям!
— Право же, что ты разбушевался? Флакончик и вправду маленький. Решили, что лекарство какое-нибудь…
— Лекарство? В его-то возрасте?! Он что, старик восьмидесятилетний — таскать с собой лекарство?
Блэйк усмехнулся.






