На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алексис Бронте: Тайны королевского рода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алексис Бронте: Тайны королевского рода

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Алексис Бронте: Тайны королевского рода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алексис Бронте: Тайны королевского рода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джулия Франц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Алексис Бронте мечтает жить обычной жизнью, но нежданные гости, называющие ее принцессой ангелов, рушат все планы, призывая помочь потустороннему миру. Не успела она смириться со смертью родителей, как ей сообщают о королевском роде Бронте, к которому она принадлежит.
Девушке предстоит стать частью ангельской семьи, возобновить все воспоминания стертые родителями и доказать всему миру, что она вправе стать королевой.
📚 Читайте "Алексис Бронте: Тайны королевского рода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алексис Бронте: Тайны королевского рода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну ладно, у нее была отличная фигура и неимоверно красивая французская речь, при помощи которой они разговаривали между собой. Я же французский знала совсем немного, отчего могла узнать лишь знакомые мне фразы.
— Не желаете ли вы потанцевать со мной, мисс Бернар? — спросил мистер Олифард, протягивая руку ладонью вверх.
— Только если вы обещаете, что не будете наступать мне на ноги, — похихикала француженка.
— Я отличный танцор, — хвастался он.
С этими словами они удалились в центр зала, ни на секунду не обернувшись в мою сторону.
Мало того, что мисс Бернар не удосужилась даже поздороваться со мной, так она еще и увела от меня мистера Олифарда, чью особу я так хотела видеть на этом балу.
Надувшись, я пошла к трону, где мама и папа уже успели примоститься. Они с улыбкой, но и с каким-то волнением, смотрели на происходящее.
— Почему именинница грустит? — спросил папа заботливо. — Кто посмел обидеть мою принцессу?
Я вовсе не хотела жаловаться, но и сидеть в одиночестве в свой день рождения я тоже не планировала.
— Кто пригласил миссис Бернар? — спросила я, пытаясь унять злость.
— Графиню мисс Лару Бернар? — переспросил отец. — Ее никто не приглашал. Скорее всего, она пришла со своим мужем мистером Питером Бернаром. Он наш давний и преданный друг.
— Она мне не нравится, — заявила я, продолжая дуться, неотрывно глядя на мистера Олифарда, чья руку примостилась на узкой талии черноволосой графини.
— Мне мистер Олифард тоже не нравится, — не смог удержаться король. — Не ты ли, Алексис, его пригласила?
— Вы только посмотрите, как красиво танцуют, — начала я, вставая с трона.
На этих словах я убежала прочь в сторону оркестра, который, услышав мою просьбу, заиграл мою любимую песню «Времена года».
— Для вас все что угодно, принцесса, — доброжелательно ответил дирижер, улыбнувшись. — С днем рождения.
— Спасибо.
Оркестр под звон саксофона приступил без слов, одной лишь музыкой описывать все времена года, начиная с холодной зимний стужи.
Я же тем временем уверенно направилась в сторону мистера Олифарда младшего.
— У меня сегодня день рождения, — уверенно заговорила я, неотрывно глядя в лицо светловолосого юноши, — а значит, я могу попросить о чем угодно. Верно?
— Конечно, принцесса, — подтвердил мистер Олифард кивком.
— Тогда, — я обернулась к даме, — я попрошу вас, мисс Бернар, внимательней смотреть на своего мужа, который усердно заглядывает в бюст маркизе мисс Шелвуд.











