На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Право на доверие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Право на доверие

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Право на доверие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Право на доверие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Сказкина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В подлунных королевствах, в южном Храме Целителей жила-была принцесса драконов. Обитала в золоченой клетке, без забот, без хлопот, ничего не решая, никому не мешая. Пока однажды ее не попытались убить!..
Как говорится, кто к нам с мечом в гости завалится, этим же мечом и отхватит! Ради спокойствия моего родного клана я принимаю вызов. Впереди ждет трудный путь, а рассчитывать приходится исключительно на себя и великое "авось". Ведь доверять... доверять отныне я не могу никому.
📚 Читайте "Право на доверие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Право на доверие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Когда Пашка конопатый влюбился в Анку с соседней улицы, он ее за косу дергал и украдкой на озере подсматривал.
Хаос! Докатились. Не хватало мне сальных улыбочек шахтеров, еще и всякие малявки издеваться будут. Нет уж! С самой доброжелательной (то бишь приторно-сладкой) улыбкой я поманила Диньку.
— Хочешь, я открою тебе страшную тайну?
Девочка недоверчиво нахмурилась, но любопытство все-таки перевесило осторожность, и она сделала шаг ко мне, затем еще один, попав в расставленную ловушку. Я склонилась к заинтересованной мордашке и зловеще прошептала.
— Я и дядя Рик — коварные драконы, которые собираются украсть одну чрезмерно болтливую непоседу и спрятать в самой-самой темной пещере, — я схватила мелкую в охапку, игриво кусая за шею (не особо приятное занятие, если учесть, что на егозе был надет старенький потрепанный тулуп и вскоре весь рот у меня оказался забит шерстью). — Обожаю маленьких сладеньких девочек.
— Тетя Лана! — Динька возмущенно брыкалась, ни на долю[1] не поверив мне.
— Здравствуйте, госпожа целительница, — приветливо помахал мне из-за ограды Хок. Рядом с ним у открытого зева подпола лежал полный мешок картошки.
— Вы бы спину поберегли, уважаемый, — махнула я в ответ, выпуская ребенка. — Тяжести да в ваши годы таскать — дело дурное.
Трактирщик глубоко задумался, уныло поплелся в сарай за пустым мешком, чтобы разделить ношу.
Я ласково потрепала Диньку.
— Беги, мелкая. Опоздаешь к другу своему. А завтра вместе пойдем…
Облокотилась о забор, провожая умчавшуюся девчушку взглядом.
— Госпожа целительница! — голос трактирщика вырвал меня из задумчивости. Я выпрямилась, заставила себя улыбнуться.
— Слушаю вас, господин Хок! — трактирщик уже отнес один мешок в дом и сейчас напряженно размышлял, тащить ли второй или вернуть в погреб до лучших времен.
— Я, значит, к купцам завтра утречком собрался.
Я насторожилась: торговцы как-то связаны с тем, что должно произойти. Возможно, один из них замешан в убийствах и обрядах крови. Если я права… если вычислю, кто это сделал, я уничтожу его! Я смогу, без сомнений и колебаний.
Я помотала головой. Караван пользуется покровительством Альтэссы. Свиток подлинный, я бы распознала подделку. Или… Я отогнала опасные мысли.











