На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Её величество попаданка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Её величество попаданка

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Её величество попаданка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Её величество попаданка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Санна Сью) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ! 4 августа книга станет платной. Я рождена, чтобы управлять. Но в семейной корпорации к власти меня не пускали. Мое стремление сделать жизнь сотрудников лучше не находило понимания у отца... Но, как известно, бойся своих желаний. Теперь я в другом мире и скоро стану королевой. Правда, местные не знают, что я попаданка. Они думают, что на троне окажется пешка опасного и могущественного верховного мага. Так вот я всех их ещё удивлю. А этот самый «ужасный» первым присягнет мне на верность.
📚 Читайте "Её величество попаданка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Её величество попаданка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава 9
Дым
Тьма Всемогущая всегда любила Дымтея гораздо сильнее других своих адептов, поэтому пришла к нему в тринадцать лет сама, не дожидаясь обряда призыва, который в Ордене проводился лишь для юношей восемнадцати лет. Она надёжно скрылась за безобидной и распространённой в Амфере некромантией, которая у юного наследника герцога Архейского тоже оказалась достаточно сильной, чтобы укрыть неугодную ныне Тьму от всех любопытных глаз. Тьма велела никому о ней не рассказывать, поэтому никто в Амфере не знал, что может верховный маг.
Когда у Ордена и его величества Ремтарта случился разлад, Дымтею было всего пятнадцать лет. Думая, что юноша всего лишь сильный некромант, король взял его, наследника опального и изгнанного герцога, поклонника Тьмы, под свое крыло. Монарх отправил Дымтея в королевскую академию, а когда тот окончил учебу, передал титул, вернул все родовое имущество и приблизил к трону. Старый хрыч понятия не имел, что Дымтей давно освоил теневые тропы и поддерживает связь с Орденом и семьёй — всё это позволило Архейскому возвыситься до своего нынешнего положения.
Но не только венценосный старик пребывал в счастливом неведении. Глава Ордена тоже многого не знал про своего ставленника в Амфере. Например, он даже не догадывался, что Дымтей давно нашёл его узилище для душ отступников и периодически пользуется услугами заключённых в нём преступников. А одного из них даже сделал своим личным теневым аватаром и теперь, благодаря Рауху, знает много того, чего знать не должен.
— Хороша! Грациозна! Невинна и в тоже время порочна! Я бы облизал её всю, — томно. Насколько можно вообще томно каркать, сообщил Раух
— Чем? Ты даже не кот. У тебя клюв, — съязвил герцог, — а по делу?
— А по делу: она и правда сильно отличается от той фениксианки, которую мы с тобой знаем. Представляешь, она не кинулась первым делом к платьям. Не пищала от восторга и не кружилась по комнате… Хотя там места нет.
— Вот и я о том…
— Знаешь, Тей, я тут подумал, что мы можем просто неверно судить по одной знакомой о всех фениксианках.
Герцог задумался. А ведь и правда. Других фениксианок он видел мельком на балах и приёмах. И то слишком мало — мужья редко выводят их в свет.











