На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иветта Лирика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иветта Лирика

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Иветта Лирика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иветта Лирика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Мурами) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Иветта Лирика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иветта Лирика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава 6
«Похоже, Стим знает путь!»
Иветте сложно было говорить Стрим, поэтому она упростила кличку собаки до Стим.
«Так, вот, Стим знает дорогу», — думала девушка.
Собака в сумерках привела девушку на холм, с которого открывался вид на ещё одну сухую долину. В центре пустыря стоял огромный паровоз. Девушка не заметила железного потока и подумала, что этот паровоз не может двигаться.
Собака бодро замахала хвостом и побежала прямо к паровозу.
— Там, что твой дом? Тогда подожди меня!?
Паровоз был похож на длинный дом.
— Горячо! Лапкам больно!
Собака лаяла около входа в один из домов. Внутри было много места и много лавок. Иветта поняла, что паровозы нужны для перевозки жителей.
Ей захотелось спать, и она уснула. Ночью снова раздался ужасный грохот.
— Да ты раненый зверь, который попал в капкан.
Иветте стало жалко паровоз, и она решила ему помочь.
«Буду копать, но сначала спать», — решила девушка.
Собака тоже решила спать. И они втроём захрапели.
Глава 7
Первым делом Лирика откапала колёса.
Со временем Лирике стало проще копать ночью, а днём спать. Ночью не было жары, дул приятный ветер. Она слышала вокруг себя рев паровоза и этот звук придавал ей сил. Днём было жарко, но зато тихо. Девушка ложилась в тени паровоза и засыпала.
Так прошло много дней. И, наконец, Иветта полностью откопала паровоз и на несколько сот шагов железный поток.
В сумерках Иветта и Стим запрыгнули на крышу паровоза. Они ждали с нетерпением, когда же начнется рев и гул. И с приходом полной темноты, паровоз сделал свои первые шаги за много, много лет. Первые метры удались ему со скрипом. Иветта поняла, что механизм нужно смазать.
Ещё несколько дней Лирика очищала шестерёнки от грязи и ржавчины, заливала воду, промывала шланги.











