На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Парфюмер для демона, или Невеста с секретом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Парфюмер для демона, или Невеста с секретом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Парфюмер для демона, или Невеста с секретом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Парфюмер для демона, или Невеста с секретом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Матильда Аваланж) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
🌠 Предательство мужа стало для меня ударом и... отправило непонятно куда!
Зато здесь я обладаю красивой и редкой магией.
Вот только мой магазинчик на грани разорения, вместо ароматов я продаю удобрения, кредиторы стучат в двери, а коварная конкурентка строит козни.
Что ж, я отомщу обидчикам и займу свое место под солнцем!
Главное только - не попасться верховному демону, который ищет себе невесту.
Ведь если он узнает мой секрет - я пропала...
📚 Читайте "Парфюмер для демона, или Невеста с секретом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Парфюмер для демона, или Невеста с секретом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я пришлю к горемыке своего лучшего целителя. Не бойтесь, леди Лэверти, вам не нужно будет оплачивать его услуги. Считайте это актом благотворительности…
Подлые, наглые и мерзкие людишки! ИМ ЭТО ДАРОМ НЕ ПРОЙДЕТ!
Я открыла рот, намереваясь отстаивать себя до последней капли крови, и тут увидела герцога Данталиона. До этого среди гостей я его не видела – демон с баронессой Вариен явно присоединились к обществу недавно и стали свидетелями окончания сцены.
А затем случилось нечто и вовсе неожиданное: Форас едва заметно покачал головой.
Это действие было сто процентов адресовано мне и значило только одно: не связывайся, промолчи.
Так что же мне делать: с пеной у рта доказывать свою правду или смолчать?
ГЛАВА 12
Как ни хотелось мне у всех на глазах вывести на чистую воду подлых Клэев, я понимала – доказательств, что Джулия своровала аромат, у меня нет.
Продолжу упорствовать – буду выглядеть жалко. Безмолвный совет Данталиона был разумен – после драки кулаками не машут.
Ох, лучше б я вообще помалкивала! Ведь собиралась не привлекать внимание, а получилось ровно наоборот.
Бессовестный обман сестры и тети разозлил меня. Вывел из себя. Ну, по крайней мере, теперь точно ясно одно: им принадлежит «Магнолия», а «Удобрения и бытовые эликсиры» целиком и полностью мои.
А это значит, мы с вами, злокозненные Клэй, еще посмотрим, кто кого!
Больше всего на свете мне хотелось сейчас уйти.
Вот единственное правильное решение.
Тем более внимание общества привлекла к себе баронесса Вариен. Подруга герцога Данталиона неприлично громко восхищалась новыми духами. Она успела нанести их себе на все мыслимые и немыслимые места и теперь благоухала, как майская роза.
Меры в нанесении парфюма эта женщина явно не знала.
Между тем из парфюмерного магазина гости переместились в парадную залу особняка Клэй. Она была не такой уж и большой, но зато помпезно отделанной – мрамор, позолота, лепнина.
Начался вальс. Я запаниковала. Аристократов этому учат с младых ногтей, а я могла изобразить разве что клубные танцы. Так что буду стоять у стеночки и с места не сойду. А если что, спишу все на падение с лестницы.











