На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года

Автор
Дата выхода
08 июля 2016
🔍 Загляните за кулисы "От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эжен Лабом) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Я имею непосредственное отношение к тому, что я видел. Я был свидетелем величайших бедствий, которые когда-либо постигли великую нацию, зрителем и участником каждого эпизода этой печальной и памятной кампании". - так начинает свой рассказ о походе Наполеона в Россию инженер-географ капитан Эжен Лабом, служивший в штабе 4-го корпуса принца Евгения Богарне. Основной его задачей было составление карт и планов местности, крайне необходимых для ведения боевых действий вообще, а на вражеской территории особенно. И тем не менее, он сражался и терпел те же лишения, что и любой рядовой солдат. Будучи хорошо образованным и любознательным человеком, обладающим писательским даром и не лишенный воображения, он ярко и экспрессивно описывает Русскую кампанию 1812 года. Его имя по праву стоит в одном ряду с такими мемуаристами, как знаменитый капитан Куанье и де Сегюр. Но кроме обычного описания событий, он еще и аналитик, старающийся разобраться в причинах произошедшего. Этим свойством он кардинально отличается от других авторов-очевидцев. Несомненно, читатель, начав читать этот дневник, уже не сможет остановиться не дойдя до самого конца - и в этом заслуга его автора - Эжена Лабома.
📚 Читайте "От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
13
Торн – теперь Торунь (Torun), Польша. – Прим. перев.
14
Солдау – теперь Дзялдово (Dzialdowo), Польша. – Прим. перев.
15
Вилленберг – теперь Вельбарк (Wielbark), Польша. – Прим. перев.
16
Растенбург – теперь Кентшин (Ketrzyn), Польша. – Прим. перев.
17
Лютцен – теперь Гижицко (Gizycko), Польша. – Прим. перев.
18
Мариенполь – теперь Мариямполе (Marijampole), Литва. – Прим. перев.
19
Остероде – теперь Оструда (Ostrоda), Польша.
20
Лейпштадт – теперь Милаково (Milakowo), Польша. – Прим. перев.
21
Кройцбург – теперь Славское, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.
22
Гейльсберг – теперь Лидзбарк-Варминьски (Lidzbark Warminski), Польша. – Прим. перев.
23
Эйлау – точнее, Прейсиш-Эйлау (Preu?isch Eylau) – в настоящее время Багратионовск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
24
Фридланд – теперь Правдинск, Калининградская область, Россия.
25
Кенигсберг – теперь Калининград, Россия. – Прим. перев.
26
Пиллау – теперь Балтийск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
27
Гумбиннен – в настоящее время Гусев, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
28
Прегель – река Преголя, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.
29
2-й Бюллетень Великой армии. – Прим. автора.
30
Вилковишки – теперь Вилкавишкис (Vilkavi?kis), Литва.
31
Россиены – теперь Расейняй (Raseiniai), Литва. – Прим. перев.
32
Кейданы – теперь Кедайняй (Kedainiai), Литва. – Прим. перев.
33
Ковно – теперь Каунас (Kaunas), Литва. – Прим. перев.
34
Новые Троки – теперь Тракай (Trakai), Литва – Прим. перев.
35
Пилвишки – теперь Пилвишкяй (Pilvi?kiai), Литва. – Прим. перев.
36
Жижморы – теперь Жежмаряй (Ziezmariai), Литва.
37
Румшишки – теперь Румшишкес (Rum?i?kes), Литва. – Прим. перев.
38
Кормелов – теперь Кармелава (Karmelava), Литва. – Прим. перев.
39
Имеется в виду река Западная Двина. – Прим. перев.
40
Вилкомир – теперь Укмерге (Ukmerge), Литва. – Прим. перев.
41
Янов – теперь Йонава (Jonava), Литва. – Прим. перев.
42
Шаты – теперь Шета (?eta), Литва. – Прим. перев.





