На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Апрельская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отпуск! Я не брала отпуск больше трех лет и в мечтах была уже на пляже. Вокруг пальмы, солнце и… Что?.. Какой ещё новый мир? Нет! Еще и фиктивный жених в придачу? Я не хочу!
Наверняка я бы нашла способ сбежать от этого холодного аристократа и его семейки, если бы не проснувшаяся магия и загадочные элементали, преследующие меня. Что им нужно от меня?
В тексте есть:
- фиктивная невеста, - проклятие, - злобная свекровь,
- море, пляж, жара, - любовь и магия, - интриги и тайны
ХЭ гарантирован!
📚 Читайте "Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Леди дошли почти до меня. Презрительно посмотрев на нас с Дилией, они расселись на ближайших лежаках, делая вид, что нас рядом нет.
Несколько минут женщины молчали, продолжая сверлить меня недовольными взглядами. Я уже начала думать, что мы так и будем играть в молчанку. Вдруг герцогиня заговорила, только я не поняла ни слова. Видимо, она говорила на незнакомом мне языке, но и так было понятно, что она говорит обо мне что-то нелестное.
Так же сварливо ей ответила одна из девушек, пренебрежительно показывая на меня веером.
“Бесит! Они специально выводят меня! — пожаловалась я элементалям. — Что за язык такой? Это же не янийский? Я же верно назвала язык, на котором говорят в замке?”
“Верно, он общепринятый. А сейчас леди говорят на исильском наречии. Ты не понимаешь? Странно. Ты же менталистка, — удивилась Рози. — Попробуй просто прочитать их мысли”.
“Мысли?.. Но я никогда не пробовала читать чьи-то мысли”.
“Вот тебе прекрасный повод поучиться этому, — посоветовала Лизи.
Я сосредоточилась и попробовала пробиться в голову главной подпевалы матери жениха. Как ни странно, у меня получилось с первого раза. С непривычки я проникла слишком глубоко, как с разбега. И тут же пожалела об этом. Столько мерзости и пошлости в мыслях юной леди? Мне захотелось умыться, и я тут же выдернула себя из этой клоаки.
“Какая порочная женщина.
“У нее и душа черна”, — согласился со мной Лизи.
Хозяйка замка продолжала так же свысока смотреть на меня, не прерывая разговор с окружающими ее леди. Только сейчас я уже понимала каждое слово.
“Странно… Она заговорила на знакомом мне языке?”
“Нет. Все на том же том же диалекте, что и несколько минут назад”, — ответила Лизи.
“Вы, леди, научились ему, просто побывав в голове той дамочки?” — удивленно спросила Рози.
“Похоже на то. Другого объяснения я не вижу”, — ответила я.
Как я и ожидала, леди поливали меня ядом.
— Посмотрите на нее: ни лица, ни фигуры, — презрительно заявила одна весьма дородная девушка.
Конечно, мне с такой не сравниться. Куда мне до красоты в сто двадцать килограммов.
— Вы, безусловно, правы, леди Милания, — покровительственно пропела герцогиня. — Вы – цвет нашего общества.











