На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возвращение магии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возвращение магии

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Возвращение магии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возвращение магии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Бахарева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Элис, последняя в своём роду, получает возврат магических сил, потерянных в раннем детстве. Неконтролируемые всплески силы у необученной магессы норовят обрушить ей на голову её же дом. Кто поможет ей решить возникшую проблему с магией и обрести себя в ней? Зачем Высшие силы объединили её с малознакомым мужчиной? Это истинная любовь или ошибка Высших? Кто и зачем охотится за девушкой?
16+
📚 Читайте "Возвращение магии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возвращение магии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Как это ничего? Когда я уходила, вы мирно болтали, а теперь сидите и готовы убить друг друга взглядом! — приподняла я бровь и обвела взглядом мужчин.
— Элис, правда, всё в порядке. Просто мы немного не поняли друг друга, — поднял руки Алишер.
— Хорошее дело. Не поняли, — буркнул Оливер.
— Я тебе сказал, как есть, а ты уже решай, как к этому относиться, — взвился Алишер.
— О ком вы? — спросила я, явно понимая, что речь идёт о женщине. И почему-то Оливеру было не всё равно на неё. Червячок сомнения пробрался в мои мысли.
— На балу, посвященному вашей свадьбе я танцевал с Амандой, — сказал Алишер и опустил голову на руки упёртые в колени.
— И что? — удивилась я. — танцевал и танцевал, подумаешь.
— Он танцевал с ней всё время, а потом я его видел зажимающим её в саду, но он успел отвернуть её так, что бы я не увидел её и не понял, кто с ним.
Я подошла и села рядом с ним на диван. Положив руку ему на предплечье сказала:
— Алишер, это правда?
— Да, — хмуро бросил он не глядя на нас. — но мы просто разговаривали. И я не посмел бы её зажимать, как ты выразился, — он яростно посмотрел на Оливера, его глаза полыхали тьмой.
— И о чём же так долго можно было разговаривать с моей сестрицей? Неужели про экзамены и учёбу? — буркнул Оливер.
— Нет, — коротко бросил Алишер. — Есть много других тем, которые можно обсудить с девушкой, — его взгляд потеплел на этих словах.
— Каких же? Очень интересно, — снова буркнул Оливер, а в глазах заплескалась ярость.
— Вьери, ты чего так взъелся на него? — примирительно спросила я.
— Он зажимал мою сестру в саду! — рыкнул он.
— С чего ты взял? — спросила я. — То что ты видел Алишера с Амандой ничего не значит. Так ведь? — я повернулась в сторону Алишера.
— Он целовал её.
Алишер подобрался и посмотрел ему прямо в глаза:
— Я давно люблю твою сестру.
Оливер застыл.
— Оооо…, так вот кто тайная любовь Аманды, про которую она мне все уши прожужжала? — засмеялась я.
— Ты знала? — отмер Оливер и перевёл хмурый взгляд на меня.
— Нет, я только знала, что Аманда влюблена в кого-то, но она не говорила, что это сам господин ректор. Я думала, кто-то из сокурсников, — снова широко улыбнулась я.









