На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ошибка переводчицы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ошибка переводчицы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ошибка переводчицы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ошибка переводчицы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Регина Андреева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На международной встрече переводчица допустила ошибку. Маленькая оговорка привела к стремительному объявлению войны. Теперь Империя и Федерация, враждующие много лет, столкнутся на поле боя, и виной всему одно неосторожное слово. Моё слово.
Время не повернуть вспять, ошибку не исправить, хотя один вариант всё-таки есть – сложный, опасный, слегка сумасшедший, но правильный.
Бросив привычную жизнь, я отправляюсь туда, куда ведет голос совести.
📚 Читайте "Ошибка переводчицы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ошибка переводчицы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я ничего не скрываю, – насупилась я. В этом лагере все такие подозрительные. – То есть, конечно, я не всё о себе рассказала. Но, честно, зла не замышляю. Даже наоборот!
– Хочется верить в твои благие намерения, но вся эта ситуация очень странная. Как туристка оказалась в лесу близ имперского военного лагеря.
– Совершенно случайно.
– Допустим. А почему командир вообще поверил в твою историю, еще и кулон защитный повесил?
– Ой! – я вцепилась в чужую вещь в форме металлической ракушки. – Сейчас вернусь.
Палатка командира располагалась через две палатки от кухонного шатра.
Стучаться было некуда, поэтому я предупредила о своем появлении голосом.
– Входи, Элиза, – откликнулся Драгомир.
Сняв сапоги, я залезла в маленькую тканую комнату. Драгомир с фонариком нависал над картой местности и что-то чертил.
– Я не вовремя?
Мужчина усмехнулся.
– Время есть всегда. Сколько здесь служу, на нас напали лишь раз и то по ошибке.
– Понимаю их.
– Смотри, – Драгомир перевернул карту в мою сторону. – Здесь ты упала на меня, на этой дороге. А здесь мы встретили разбойников и спасли Ладку. А вот тут мы находимся сейчас.
– Кругом один лес, – задумалась я. – Откуда взяться туристке?
– Теперь ты понимаешь, почему не все солдаты тебе доверяют. Это их работа. В каждом видеть, прежде всего, врага. Хотя воевать тут, по правде, не с кем.
– Пусть так будет дальше, – голос дрогнул. – Мне очень надо в столицу.
– Не переживай, я провожу тебя до Клёновки, там наймешь повозку до ближайшего города. А оттуда уже до столицы.
– Как еще раз? То село, над которым я пролетала, назывался Клёновка?
Я нервно засмеялась. Угораздило же!
– В Дашкенте я жила на Кленовой улице, а тут…
– Совпадение, – улыбнулся в ответ Драгомир, – или судьба.
Мы помолчали, думая каждый о своем. Я о родине, а о чем думал Драгомир – было загадкой.
– Обе-е-ед! – кричала Блейк. – В очередь стройсь!
Драгомир положил мне руку на плечо, мягко, но уверенно выталкивая из палатки.
– Стой, подожди! – возмутилась я негостеприимству хозяина. – Я же кулон отдать хотела.
– Потом, Элиза, – вытолкнул меня на улицу Драгомир, – я голодный как волк. Всё потом.
Оперативно вокруг костра были выложены бревна и пни, чтобы все могли сесть.











